пятница, 31 декабря 2021 г.

С Новым Годом!

Дорогие коллеги,

Вот и заканчивается 2021 год, который для многих из нас по разным причинам оказался непростым. Понятно, что новый, 2022 год также лёгким не станет – но давайте смотреть в будущее с оптимизмом и не забывать, что наряду с проблемами всегда появляются и новые возможности!

По китайскому календарю, это будет год Тигра (если точнее, голубого водяного тигра). Говорят, что в такой год важно хорошо ориентироваться в ситуации и чувствовать, когда стоит проявить характер, а когда на мягких лапах бесшумно пройти мимо. Тем, кому это удастся, Тигр обещает свое покровительство – и это вполне можем оказаться мы с Вами :)

Новогодние пожелания мы всегда начинаем со здоровья как с основы для всего остального, и сейчас эта тема особенно актуальна. Соответственно, я желаю крепкого здоровья Вам и Вашим близким! Я желаю Вам счастья и радости дома, достойно вознаграждаемых успехов на работе, интересных проектов и профессионального роста! И пусть ветер удачи всегда дует в Ваши паруса!

С Новым Годом! С новым счастьем!

Искренне Ваша,
Наташа Храмцовская

Росстандарт: Опубликован ГОСТ Р 55062-2021 «Интероперабельность. Основные положения»

На сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии ( http://www.gost.ru/ ) в ноябрьском 2021 года разделе ( http://protect.gost.ru/default.aspx?control=6&month=11&year=2021 ) выложен стандарт ГОСТ Р 55062-2021 «Информационные технологии. Интероперабельность. Основные положения» объёмом 12 страниц, вступающий в силу 30.04.2022 года, см. http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=6&id=231321

Стандарт разработан Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), ООО «Информационно-аналитический вычислительный центр» (ООО «ИАВЦ»), Институтом радиотехники и электроники им. В.А. Котельникова РАН; внесён Техническим комитетом по стандартизации ТК 022 «Информационные технологии». Документ заменит ранее действовавший ГОСТ Р 55062-2012.

Во вводной части стандарта, в частности, отмечается:

«Настоящий стандарт определяет:

  • основные понятия, связанные с понятием «интероперабельность»;

  • эталонную модель интероперабельности;

  • единый подход (методику) к обеспечению интероперабельности информационных систем широкого класса, представляющую метатехнологию;

  • основные и вспомогательные этапы по достижению интероперабельности.

Настоящий стандарт предназначен для заказчиков, поставщиков, разработчиков, потребителей, а также персонала, сопровождающего информационные системы и осуществляющего программное обеспечение и услуги.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины, определения и сокращения
4. Общие положения
5. Эталонная модель интероперабельности
5.1. Технический уровень
5.2. Семантический уровень
5.3. Организационный уровень
6. Методика обеспечения интероперабельности.
6.1. Создание концепции
6.2. Построение архитектуры
6.3. Построение проблемно-ориентированной модели интероперабельности
6.4. Построение профиля интероперабельности
6.5. Программно-аппаратная реализация
6.6. Аттестационное тестирование
Библиография

Источник: сайт Росстандарта
http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=6&id=231321

Требования к проверке простой электронной подписи

Правительство РФ постановлением от 15 октября 2021 №1754 утвердило «Требования к проверке простой электронной подписи, которой в соответствии с частями 5 и 23 статьи 14.1 Федерального закона «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» подписаны согласия на обработку персональных данных и биометрических персональных данных, при хранении указанных согласий», которые вступили в силу 26 октября 2021 года.

Министерству цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ до 1 апреля 2022 года будет необходимо обеспечить доработку и техническое функционирование сервиса федеральной государственной информационной системы «Единая система идентификации и аутентификации …» посредством которого осуществляется проверка подлинности простой ЭП в соответствии с «Правилами использования простой электронной подписи при оказании государственных и муниципальных услуг», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25 января 2013 г. №33, в части обеспечения таким сервисом ведения истории хранения и использования физическими лицами ключей простой электронной подписи в течение последних 5 лет с указанием сроков их действия, для целей реализации пункта 3 требований, утвержденных настоящим постановлением.

Проверка подлинности простой ЭП осуществляется в соответствии с пунктом 23 «Правил использования простой электронной подписи посредством сервиса федеральной государственной информационной системы «Единая система идентификации и аутентификации …» (п.2).

С использованием сервиса обеспечивается проверка подлинности простой ЭП, ключ которой хранится не менее 5 лет в единой системе идентификации и аутентификации, также в случае замены в соответствии с «Правилами использования простой электронной подписи» лицом, подписавшим согласие на обработку персональных данных, ключа простой ЭП после подписания этого согласия (п.3).

Проверка подлинности простой ЭП осуществляется в отношении согласий на обработку персональных данных, предоставленных оператору единой системы идентификации и аутентификации в форме электронного документа, хранение информации об указанных согласиях осуществляется в электронной форме в подсистеме единой системы идентификации и аутентификации, обеспечивающей хранение согласий на совершение значимых действий (п.4).

Проверка подлинности простой ЭП осуществляется оператором, который осуществляет обработку персональных данных и которому предоставлено согласие на обработку с использованием сервиса (п.5).

Оператор единой системы идентификации и аутентификации предоставляет доступ оператору к сервису в целях проверки подлинности простой ЭП (п.6).

Результат проверки подлинности простой ЭП, содержащий, в том числе, сведения о дате и времени проверки, предоставляется оператору в электронной форме (п.7).

Мой комментарий: Что касается упоминаемых в документе сроков хранения ключей, я так и не поняла, что за срок имеется в виду, и можно ли будет осуществлять проверку подписи после 5 лет хранения?

Источник: Консультант Плюс
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=398223

четверг, 30 декабря 2021 г.

Проект «Электронная архивация» (eArchiving): В поисках европейской интероперабельности

Данная заметка известного испанского специалиста Карлоты Бустело (Carlota Bustelo – на фото) была опубликована 26 ноября 2021 года на её блоге ( http://www.carlotabustelo.com/ ).

Мой комментарий: В данном посте речь идёт о работе над Типовым «строительным блоком» электронной архивации (eArchiving Building Block) «Фонда соединения Европы» (Connecting Europe Facility, CEF – см. также подборку постов на блоге http://rusrim.blogspot.com/search/label/CEF ).

Несколько недель тому назад мы завершили очередной этап развития электронной архивации (eArchiving), и нам пришлось задуматься о достижениях и будущих задачах этого проекта. В данном посте я делюсь нашими мыслями по этому поводу.

В течение последних двух лет мы участвовали в деятельности европейского консорциума (E-ARK3), который поддерживает и управляет проектом eArchiving. Членами консорциума являются 16 организаций всех типов (национальные и региональные архивы, университеты и научно-исследовательские институты, фонды и ассоциации, поставщики программного обеспечения и консалтинговые компании) из 11 европейских стран.

За это время проект eArchiving стал более зрелым как в плане развития его компонентов, так и в определении своего видения и потенциальных выгод от его внедрения. Сегодня проект прочно опирается на модель открытой архивной информационной системы OAIS (описанной в стандарте ISO 14721:2012 «Системы передачи данных и информации о космическом пространстве - Открытая архивная информационная система - Эталонная модель» (Space data and information transfer systems - Open archival information system (OAIS) - Reference model), см. https://www.iso.org/standard/57284.html и https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:57284:en ) и способствует тому, чтобы информационные пакеты, которые отправляются в электронный или цифровой архив на долгосрочное хранение, были структурированы стандартизированным образом, что делает возможной интероперабельность.

Вот основные причины, по которым такая интероперабельность желательна для электронного или цифрового архива:

  • Возможность выполнять совместный поиск по материалам нескольких цифровых архивов и создавать приложения и средства извлечения информации, которые используют преимущества стандартизованного структурирования информации;

  • Простота, которую предполагает стандартизованная структурированная информация при выполнении инициатив в области искусственного интеллекта (ИИ) на основе информации, содержащейся в одном или нескольких цифровых делах.

  • Независимость от поставщиков ИТ-решений. Если по какой-то причине я захочу сменить поставщика решений для электронной архивации, стандартизованные информационные пакеты легко можно будет перенести в другое решение.

  • Совместимость во времени. Стандартизованные информационные пакеты обеспечивают легкий переход в случае как технологических, так и организационных перемен.

  • Возможность обмена стандартизированной информацией между цифровым архивом и другими органами и организациями, такими как система правосудия или другой архив.

Но даже с учетом всех этих преимуществ, - почему именно проект eArchiving, а не национальная стандартизация или же стандарт, предлагаемый поставщиками решений для электронной архивации (все они обещают, как минимум, соответствие стандартам OAIS, PREMIS и METS)?

Ответ на первую часть вопроса прост: европейская интеграция - это трудный путь, но движение в данном направление неостановимо. Закон eIDAS (это закон «Об электронной идентификации и услугах доверия для электронных транзакций на внутреннем рынке», см. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32014R0910&from=ENН.Х.) и его возможный преемник, закон о европейских цифровых идентификационных профилях EUid (см., например, https://www.europarl.europa.eu/legislative-train/theme-a-europe-fit-for-the-digital-age/file-eid - Н.Х.), уже идут по пути гармонизации систем идентификации и подписания. Решение eArchiving ещё не является обязательным, но это рекомендуемое решение для самих европейских учреждений и очевидная ставка на будущее.

Ответ на вторую часть вопроса несколько сложнее, потому что каждый поставщик решений для электронной или цифровой архивации предлагает свой собственный набор функциональных возможностей, которые не имеет ничего общего со стандартизованной структурой и могут лучше или хуже соответствовать потребностям в каждой конкретной ситуации. В любом случае важно понимать, что любое решение, основанное на стандарте OAIS, использует свой собственный способ структурирования информационных пакетов. В большинстве случаев эти способы основаны на одних и тех же базовых стандартах, что и спецификации E-ARK (основной компонент типового модуля электронной архивации eArchiving), но с большими или меньшими различиями, что не способствует интероперабельности. С точки зрения цифровой архивации соблазн получить решение, которое можно быстро внедрить, может перевесить преимущества стандартизации. По этой причине проект eArchiving тесно сотрудничает со всеми поставщиками ИТ-решений (не только с теми, которые участвуют в консорциуме), с тем, чтобы те также видели преимущества внедрения eArchiving, по крайней мере, на европейском рынке.

Мой комментарий: Поставщик решения с деловой точки зрения больше всего заинтересован в том, чтобы его клиенты не могли уйти «на сторону», и, соответственно, ему обычно невыгодно поддерживать интероперабельность и переносимость электронных архивов. Я полагаю, что пока не появятся прямые требования законодательства, стандартизация и интероперабельность в этой области будут оставаться на уровне благих пожеланий.

И последнее, но не менее важное: для нас, как для консалтинговой компании, участие в консорциуме подтвердило нашу уверенность в том, что сотрудничество - это чрезвычайно плодотворный способ работы. Эмпатия, необходимая для работы бок о бок с людьми, у которых различаются культуры, языки и условия жизни, заставляет Вас расширить свой кругозор и иногда находить решения, применимые к другим ситуациям, о которых Вы иначе не узнали бы. Участие в данном проекте позволило нам углубить знания и расширить свой кругозор, что, как мы надеемся, будет очень полезно для наших нынешних и будущих клиентов.

Карлота Бустело (Carlota Bustelo)

Источник: блог Карлоты Бустело
http://www.carlotabustelo.com/index.php?option=com_content&view=article&id=327:e-archiving-en-busca-de-la-interoperabilidad-europea&catid=48:noticias-blog&Itemid=44&lang=en

Правила регистрации безработных и граждан, ищущих подходящую работу

Правительства Российской Федерации постановлением от 2 ноября 2021 года №1909 утвердило:

  • Правила регистрации граждан в целях поиска подходящей работы;

  • Правила регистрации безработных граждан;

Реализация положений утвержденных документов осуществляется с использованием:

  • Единой цифровой платформы в сфере занятости и трудовых отношений «Работа в России»;

  • Регистров получателей государственных услуг в сфере занятости населения;

  • Федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)»;

  • Региональных порталов государственных и муниципальных услуг, интегрированных с указанной единой цифровой платформой.

Центром занятости населения гражданину направляются уведомления с использованием:

  • Единой цифровой платформы - путем автоматизированного формирования и передачи текстовых сообщений на адрес электронной почты гражданина, указанный в заявлении;

  • Федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)» - через единый портал;

  • Регионального портала государственных и муниципальных услуг (далее - региональный портал) - через региональный портал.

Правила регистрации граждан в целях поиска подходящей работы

Постановка на регистрационный учет осуществляется на основании заявления гражданина, обратившегося в центр занятости населения, в форме электронного документа, направленного с использованием единой цифровой платформы, единого портала или регионального портала (п.4).

Гражданин подает заявление вместе с информацией о себе, об уровне своей квалификации и о стаже работы (далее - резюме) в форме электронного документа (п.5).

В случае направления заявления с использованием единого портала или регионального портала гражданин направляет резюме с использованием единой цифровой платформы.

Заявление и резюме в электронной форме подписываются гражданином, обратившимся в центр занятости населения (п.7):

  • Простой электронной подписью, ключ которой получен в соответствии с Правилами использования простой электронной подписи при оказании государственных и муниципальных услуг, утвержденными постановлением Правительства РФ от 25 января 2013 г. №33 «Об использовании простой электронной подписи при оказании государственных и муниципальных услуг»;

  • Усиленной квалифицированной электронной подписью;

  • Усиленной неквалифицированной подписью, сертификат ключа проверки которой создан и используется в инфраструктуре, обеспечивающей информационно-технологическое взаимодействие информационных систем, используемых для предоставления государственных и муниципальных услуг в электронной форме, в устанавливаемом Правительством Российской Федерации порядке.

Формы заявления и резюме утверждаются Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации (п.8).

Центр занятости населения осуществляет постановку гражданина, обратившегося в центр занятости населения, на регистрационный учет путем внесения в регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения сведений, содержащихся в заявлении и резюме (п.15).

Уведомление о постановке на регистрационный учет направляется гражданину, обратившемуся в центр занятости населения, в день его постановки на регистрационный учет.

Гражданин вправе обратиться в центр занятости нили в многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг за содействием в подаче заявления и резюме в электронной форме путем личного посещения по собственной инициативе или по предложению центра занятости населения по вопросам, связанным с получением государственной услуги по содействию в поиске подходящей работы (п.16).

Гражданам, обратившимся в центр занятости, обеспечивается доступ к единой цифровой платформе, единому порталу и региональному порталу, а также оказывается необходимое консультационное содействие.

Центр занятости запрашивает сведения, находящиеся в распоряжении органов, предоставляющих государственные услуги, органов, предоставляющих муниципальные услуги, государственных внебюджетных фондов, иных государственных органов, органов местного самоуправления либо подведомственных государственным органам или органам местного самоуправления организаций, по перечню согласно приложению, в том числе путем направления межведомственных запросов с использованием единой системы межведомственного электронного взаимодействия (п.19).

Зарегистрированные граждане вправе по собственной инициативе предоставить в центр занятости документы, подтверждающие указанные сведения.

Ведение регистрационного учета граждан осуществляется в регистре получателей государственных услуг в сфере занятости населения путем внесения сведений о предоставлении подходящей работы (п.27).
     
Правила регистрации безработных граждан

Постановка на регистрационный учет безработных граждан осуществляется центрами занятости населения на основании (п.6):

  • Заявления в электронной форме;

  • Документов и/или сведений, которые запрашиваются центром занятости самостоятельно в порядке межведомственного информационного взаимодействия с использованием единой цифровой платформы. Документы представляются также зарегистрированным гражданином в день его явки в центр занятости. Центр занятости населения подтверждает получение от зарегистрированного гражданина указанных документов путем направления зарегистрированному гражданину соответствующего уведомления в день их представления.

Постановка на регистрационный учет безработных граждан осуществляется путем внесения в регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения сведений о признании таких граждан безработными (п.8).

Источник: Консультант Плюс
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=400125

среда, 29 декабря 2021 г.

Китай: Стандарты по вопросам управления документами и архивного дела, часть 13

Продолжая разговор о китайских стандартах в области управления документами, архивного дела и смежных дисциплин (предыдущий пост см. здесь http://rusrim.blogspot.com/2021/05/12.html ), хочу напомнить, что в Китае стандарты по вопросам управления документами и архивного дела, согласно национальной классификации, относятся к группе A14 «Библиотеки, архивы, документы и интеллектуальная деятельность», http://www.csres.com/sort/Chtype/A14_1.html . По международной классификации эти стандарты попадают в раздел 01.140.20 «Информатика», см. http://www.csres.com/sort/ics/01.140.20_1.html .

За период с мая по декабрь 2021 года были опубликованы следующие документы:

DA/T 32-2021 «Правила управления официальной электронной почтой как документами»
( 公务电子邮件归档管理规则  , самоназвание на английском языке -  Rules for filing and management of official electronic mail) объёмом 8 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372336.html и https://www.doc88.com/p-93947150369199.html . Документ заменил ранее действовавший стандарт DA/T 32-2005 (о котором см. мой пост https://rusrim.blogspot.com/2015/01/blog-post_14.html ).

DA/T 38-2021 «Технические требования и спецификации приложений для записываемых оптических дисков архивного качества CD-R, DVD-R, DVD+R» ( 档案级可录类光盘CD-R、DVD-R、DVD+R 技术要求和应用规范  , самоназвание на английском языке - Technical requirements and application specification for archival recordable disc CD-R, DVD-R, DVD+R) объёмом 14 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372337.html и http://www.gysdag.cn/Files/UploadFile/SiteFile/20160720104022053/2021/11/22/5266aabc296640d8b4fe3d9b5285fd3d.pdf . Документ заменил ранее действовавший стандарт DA/T 38-2008.

DA/T 45-2021 «Технические условия на систему пожаротушения архива водяным туманом под высоким давлением» ( 档案馆高压细水雾灭火系统技术规范 , самоназвание на английском языке - Technical specification for high pressure water mist system in archives ) объёмом 40 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372338.html и https://www.saac.gov.cn/daj/hybz/202109/a9281b23505842589a18988b478b85b1/files/30751402645e4261a49ce86eb567fa49.pdf . Документ заменил ранее действовавший стандарт DA/T 45-2009 (см. http://www.doc88.com/p-93973132304527.html ).

DA/T 86-2021 «Порядок делопроизводства в области страхованию имущества» (财产保险业务档案管理规范 , самоназвание на английском языке - Specification on property insurance business archives management) объёмом 28 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372339.html и https://www.saac.gov.cn/daj/hybz/202109/5839328e73564dfab3501bf31f035be4/files/55ab5218d0444dd69e2c79b5f7ad43a5.pdf .

DA/T 87-2021 «Техническое задание на систему кондиционирования воздуха архива» ( 档案馆空调系统设计规范, самоназвание на английском языке - Design specifications for air conditioning systems in archives) объёмом 12 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372340.html и https://www.saac.gov.cn/daj/hybz/202109/e8dddfe741d04c209e5e2d5c2d91a1f0/files/3f07f76e735a41c580767975ca78b89c.pdf

DA/T 88-2021 «Система менеджмент данных о продуктах (PDM) – Требования к управлению электронными документами и электронной архивации» (产品数据管理(PDM) 系统电子文件归档与电子档案管理规范 , самоназвание на английском языке - Specification for product data management (PDM) system electronic documents archiving and electronic records management) объёмом 37 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/372341.html и https://www.saac.gov.cn/daj/hybz/202109/c09a65c12b2241948be590a7548ddfe9/files/3e84bcb79e454acbb0ea0ae30e953ebe.pdf

GB/T 23286.3-2021 «Управление контентом – Электронный документный файловый формат для долговременной сохранности – Часть 3: Применение ISO 32000-1 с поддержкой встроенных файлов (PDF/A-3)» (文献管理 长期保存的电子文档文件格式 第3部分:支持嵌入式文件的ISO 32000-1 的使用(PDF/A-3), самоназвание на английском языке -  Document management—Electronic document file format for long-term preservation - Part 3:Use of ISO 32000-1 with support for embedded files (PDF/A-3)), объёмом 48 страниц, вступил в силу 1 ноября 2021 года, см.  http://www.csres.com/detail/365933.html - это адаптация международного стандарта ISO 19005-3:2012.

GB/T 3792-2021 «Информация и документация - Описание ресурсов» ( 信息与文献 资源描述  , самоназвание на английском языке - Information and documentation - Resource description), объёмом 148 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/361554.html и https://www.doc88.com/p-69239033288859.html . Документ заменил группу ранее действовавших стандартов, опубликованных в 2005-2009 годах.

GB/T 39755.1-2021 «Система компетенций в области управления электронными документами - Часть 1: Общие требования»
( 电子文件管理能力体系 第1部分:通用要求 , самоназвание на английском языке -  Electronic records management capability system - Part 1:General requirements), объёмом 28 страниц,  вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/361725.html и https://www.doc88.com/p-69539032974946.html .

GB/T 39755.2-2021 «Система компетенций в области управления электронными документами - Часть 2: Критерии оценки» ( 电子文件管理能力体系 第2部分:评估规范  , самоназвание на английском языке -  Electronic records management capability system—Part 2:Assessment criterion), объёмом 44 страниц, вступил в силу 1 ноября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/365965.html

GB/T 39910-2021 «Правила классификации стандартов» (标准文献分类规则 , самоназвание на английском языке - Specification for classification of standard literature) объёмом 16 страниц, вступил в силу 1 октября 2021 года, см. http://www.csres.com/detail/361917.html и https://www.doc88.com/p-07047122308889.html .

Источник: портал китайского органа по стандартизации
http://www.naa.gov.cn/

Порядок передачи в Минцифры реестров выданных аккредитованными удостоверяющими центрами квалифицированных сертификатов

Минцифры России приказом от 02 ноября 2021 года №1134 утвердило «Порядок передачи реестров выданных аккредитованными удостоверяющими центрами квалифицированных сертификатов ключей проверки электронной подписи и иной информации в федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в сфере использования электронной подписи, в случае прекращения деятельности аккредитованного удостоверяющего центра».

Приказ вступит в силу с 1 марта 2022 года и будет действовать до 1 марта 2028 года.

В случае принятия решения о прекращении своей деятельности, аккредитованный удостоверяющий центр обязан не позднее чем за 1 месяц до даты прекращения своей деятельности сообщить об этом Министерству цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ (п.1).

Сообщение может быть направлено в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью уполномоченного лица.

Уполномоченный федеральный орган в течение 5 рабочих дней со дня получения сообщения извещает аккредитованный УЦ о готовности к принятию реестров выданных им квалифицированных сертификатов ключей проверки электронной подписи (п.2).

УЦ в течение 10 рабочих дней со дня получения извещения передает в Минцифры реестры квалифицированных сертификатов с обеспечением их конфиденциальности, а также следующую информацию (п.3):

  • Реквизиты основных документов, удостоверяющих личность владельцев сертификатов - физических лиц;

  • Сведения о наименовании, номере и дате выдачи документов, подтверждающих право лиц, выступающих от имени заявителя - юридического лица, обращаться за получением сертификата;

  • Сведения о наименованиях, номерах и датах выдачи документов, подтверждающих полномочия владельцев сертификатов действовать по поручению третьих лиц, если информация о таких полномочиях включена в сертификат.

Передача реестров, а также иной информации в Минцифры осуществляется в электронной форме с использованием информационной системы головного удостоверяющего центра (п.4). Передаваемые электронные документы должны быть подписаны усиленной квалифицированной электронной подписью уполномоченного лица аккредитованного удостоверяющего центра.

Передаваемые реестры должны быть сформированы в соответствии с порядком формирования и ведения реестров, выданных аккредитованными удостоверяющими центрами квалифицированных сертификатов ключей проверки электронной подписи, а также предоставления информации из таких реестров (п.5).

Минцифры в течение 10 рабочих дней со дня получения реестров и иной информации направляет в адрес аккредитованного удостоверяющего центра уведомление о приеме указанных реестров и информации (п.6). Уведомление направляется в виде электронного документа, подписанного усиленной квалифицированной подписью ответственного должностного лица уполномоченного федерального органа.

После получения реестров квалифицированных сертификатов уполномоченный федеральный орган обеспечивает круглосуточный беспрепятственный доступ к ним заинтересованных лиц путем размещения реестров в информационной системе головного удостоверяющего центра, являющейся составной частью инфраструктуры взаимодействия (п.9).

Источник: Консультант Плюс
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=401874

вторник, 28 декабря 2021 г.

Экологически-дружественные облачные вычисления остаются мечтой - их можно совершенствовать, но она никогда не будет по-настоящему экологичными

Данная заметка Дика Вейсингера (Dick Weisinger – на фото) была опубликована 3 декабря 2021 года на блоге компании Formtek.

Привести аргументы в пользу того, что облачные вычисления полезны с экологической точки зрения, может быть непросто. В конце концов, все виды технологий потребляют колоссальное количество электроэнергии и производят огромное количество электронных отходов. Но если сравнить облачные вычисления с вычислениями на собственных площадках, можно увидеть, что облачные вычисления являются более энергоэффективным вариантом.

Одним из преимуществ облачных вычислений по сравнению с локальными вычислениями в плане экологической жизнеспособности является объем. Аналитик фирмы Gartner Тини Хейнс (Tiny Haynes) говорит, что «центр обработки данных Amazon будет намного эффективнее, поскольку он во много раз больше, чем имеющиеся у Вас локальные центры обработки данных куда меньшего размера. Здесь вы получаете эффект экономии и эффективности благодаря масштабу».

Мой комментарий: Что-то мельчают аналитики из Gartner … Да, «в среднем по больнице» крупные центры обработки данных могут быть существенно эффективнее мелких, особенно если в первых работают более квалифицированные специалисты и применяются более совершенные технологии. Но это вовсе не значит, что в условиях конкретной организации всё не может быть совсем иначе! :) Почему-то эти же самые эксперты не применяют ту же логику к модным ныне локальным возобновляемым источникам энергии, которые как раз куда меньше по масштабу, чем традиционные гидро-, тепловые и атомные электростанции…

Преимущества «облака» в плане величины и экономии благодаря масштабам включают следующие (см. https://www.missioncloud.com/blog/5-reasons-why-the-cloud-is-environmentally-friendly ):

  • Более совершенная инфраструктура - Поставщики облачных услуг занимаются лишь одним видом деятельности, и у них есть масштабы и бюджет для того, чтобы обеспечить, что они всё делают правильно;

  • Более высокий коэффициент использования - Большее количество клиентов и пользователей облака означает, что оборудование может быть проще оптимизировать с целью уменьшения простоев и повышения коэффициента использования.

    Мой комментарий: Товарищи аналитики предпочитают закрывать глаза на тот факт, что есть богатые организации с настолько большими информационными потребностями, что им нужны очень мощные центры обработки данных, которые они загружают полностью. Таким организациям нередко существенно дешевле и намного безопасней содержать собственную инфраструктуру.

  • Обновление оборудования - Чтобы сохранять конкурентоспособность и экономическую эффективность, более старое оборудование часто заменяется на новое, более эффективное.

  • Снижение энергопотребления - Концентрированное расположение объектов инфраструктуры, таких, как источники питания и системы охлаждения, наряду с более высоким коэффициентом использования, означает, что поставщики облачных услуг могут быть более энергоэффективными.

Хейнс говорит, что «существует множество факторов, которые могут помочь ИТ-лидерам достичь экологически-устойчивого будущего. Идея простого перехода на использование возобновляемых источников энергии в целом не является устойчиво. Она, безусловно, вносит большой вклад в обеспечение экологической устойчивости, но это не полностью устойчивый подход».

Мой комментарий: Политически-ангажированные «зелёные» теоретики и аналитики предпочитают помалкивать о том, что воздействие на экологию пропорционально объёмам производимой энергии (это показывает многолетний опыт эксплуатации ГЭС  и АЭС). Уже сейчас в ряде регионов ощущается негативное воздействие от шумов при работе ветряков и того, что они препятствуют продуванию местности, приливные электростанции изменяют воздействие приливов и отливов и т.д. (это воздействие не обязательно негативное с точки зрения местных жителей и человечества в целом, но в любом случае оно изменяет местную окружающую среду).

Дик Вейсингер (Dick Weisinger)

Источник: блог компании Formtek
https://formtek.com/blog/sustainability-and-the-cloud-it-will-never-be-truly-sustainable/

Перечень поручений по итогам конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта»

Президент Российской Федерации В.В.Путин 16 декабря 2021 года утвердил «Перечень поручений по итогам конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта», состоявшейся 12 ноября 2021 года.

О выступлении Президента на конференции см. мой пост: http://rusrim.blogspot.com/2021/12/blog-post.html .

Правительству Российской Федерации поручено (п.1):

  • Обеспечить совершенствование механизмов применения экспериментальных правовых режимов в сфере цифровых инноваций, обратив особое внимание на необходимость:

    • Определения лиц, ответственных за причинение вреда в результате использования решений, созданных с применением технологий ИИ, а также выработки единого подхода к страхованию ответственности за причиненный вред;

    • Защиты исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные с применением технологий ИИ.

  • Обеспечить расширение возможностей для обучения работников, осуществляющих трудовую деятельность в отдельных отраслях экономики и социальной сфере, по образовательным программам дополнительного образования в области информационных технологий;

  • При расширении сети образовательных организаций дополнительного образования детей, в том числе в сельской местности и в малых городах, предусматривать создание условий для развития детей в области информационных технологий;

  • Принять меры по увеличению числа российских и иностранных организаций, присоединившихся к Кодексу этики в сфере искусственного интеллекта;

  • Представить предложения по созданию оптимальных условий для взаимодействия, в том числе в удаленном режиме, российских и иностранных ученых и специалистов в области науки, образования и информационных технологий в целях реализации на территории Российской Федерации совместных проектов;

  • Представить предложения по развитию в общеобразовательных организациях системы менторства и наставничества в сфере технологий ИИ, в том числе с привлечением представителей организаций, применяющих такие технологии.

Также Правительству РФ поручено:

  • Совместно с Государственной Думой ускорить подготовку проектов федеральных законов о внесении в законодательство Российской Федерации изменений, в соответствии с которыми органам государственной власти будет разрешено предоставлять организациям, разрабатывающим технологические решения с применением искусственного интеллекта, и научным организациям доступ к наборам обезличенных данных при условии обеспечения безопасности и конфиденциальности персональных данных, в том числе обезличенных (п.2);

  • Подготовить совместно с Банком России и представить предложения (п.3):

    • О предоставлении организациям, разрабатывающим технологические решения с применением искусственного интеллекта, и научным организациям доступа к наборам обезличенных данных, содержащихся в информационных системах крупнейших организаций отдельных отраслей экономики и социальной сферы, в целях содействия конкурентному экономическому развитию субъектов предпринимательской деятельности при условии обеспечения безопасности и конфиденциальности персональных данных, в том числе обезличенных;

    • О внесении в законодательство Российской Федерации изменений, в соответствии с которыми физическим лицам в определенных случаях будет предоставлена возможность распоряжаться содержащейся в информационных системах информацией о своих хозяйственных операциях, в том числе персональными данными, а также возражать против обработки такой информации;

  • Совместно с Советом при Президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека организовать проведение регулярных общественных дискуссий и информирование общественности о преимуществах применения технологий искусственного интеллекта и рисках, связанных с их применением (п.4).

Мой комментарий: Поручения свидетельствуют о том, что высшее руководство страны осознает риски, связанные с технологиями искусственного интеллекта, в том числе при предоставлении доступа к наборам обезличенных данных.

Еще два пункта Перечня поручений связаны с необходимостью обучения как взрослого населения страны, так и детей знаниям в области информационных технологий, том числе и по вопросам, связанным с искусственным интеллектом.

Источник: Консультант Плюс
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_403575/

понедельник, 27 декабря 2021 г.

Франция: Уполномоченный орган по вопросам защиты персональных данных CNIL опубликовал стандарт для хранилищ медицинских данных

Данная новость была опубликована 22 ноября 2021 года на сайте Buzz e sante -  веб-портале по тематике цифрового здравоохранения.

Мой комментарий: французская Национальная комиссия по информатике и свободам граждан CNIL (Commission nationale de l'informatique et des libertés, http://www.cnil.fr/ является национальным уполномоченным органом по вопросам защиты персональных данных.

Реагируя на проблему управления данными о здоровье (données de santé), Национальная комиссия по информатике и свободам граждан CNIL публикует стандарт, который должен упростить процедуры создания хранилищ данных о здоровье (медицинских данных).

Давайте начнём с того, что вспомним, что представляют собой хранилища данных о здоровье: это базы данных, предназначенные, в частности, для использования в интересах научных исследований, в обучении или для оценок в сфере здравоохранения. Примерами могут служить Хранилище медицинских данных (l’Entrepôt de Données de Santé, EDS) Объединения государственных больниц Парижа (Assistance Publique - Hôpitaux de Paris, AP-HP) или же платформа данных по онкологии Национального института рака (l’Institut National du Cancer).

Чтобы упростить процедуры для лиц, несущих ответственность за эти конфиденциальные базы данных, одновременно обеспечивая при этом строгую правовую и техническую базу, CNIL начала 8 марта 2021 года публичное обсуждение проекта стандарта. По завершении этого обсуждения, в которой приняли участие около сорока заинтересованных сторон, CNIL утвердила текст документа, учитывающий поступившие замечания и предложения.


(С) Adobe Stock

CNIL отмечает, что «стандарт даёт возможность организациям, желающим создать хранилище данных в соответствии с ним, не запрашивать предварительное разрешение у CNIL: после проверки проекта хранилища на соответствие требованиям стандарта, организация может сделать заявление о соответствии. На внутреннем уровне, организация, ответственная за такую обработку, должна задокументировать своё соответствие требованиям европейского закона о защите персональных данных GDPR и данному стандарту в своем реестре операций по обработке.»

Типы хранилищ, охватываемые стандартом

Стандарт для хранилищ применимо только в отношении хранилищ медицинских данных, позиционируемых как выполняющие представляющую общественный интерес миссию, в смысле статьи 6.1 закона GDPR (эта статья определяет законные основания для обработки персональных данных; и, в данном случае, имеется в виду подпункт (e) «обработка, необходимая для выполнения задачи, решаемой в интересах общества», при этом получения согласия субъекта персональных данных не требуется - Н.Х.), - подчёркивает CNIL.

«Хранилище должно быть необходимо для выполнения задачи в общественных интересах или для исполнения государственных полномочий, возложенных ответственный за обработку на орган или организацию. Стандарт может быть применим в отношении частных медицинских учреждений, создающих хранилища медицинских данных, необходимые для выполнения общественно-значимой миссии. Иначе обстоит дело с хранилищами, созданными частными компаниями в исследовательских целях, когда, например, не имеет места выполнение задачи, представляющей общественный интерес, и законность обработки основана на пп. 6.1(f) закона GDPR (это обработка, необходимая для реализации законных интересов оператора или третьей стороны, не нарушающая фундаментальных прав и свобод субъектов персональных данных – Н.Х.).»

Хранилищам медицинских данных, которые не попадают в область применимости стандарта, комиссия CNIL рекомендует обратиться к ней с запросом на получение индивидуальной авторизации на создание хранилища.

Обратите внимание, что заявление о соответствии стандарту покрывает только создание хранилища. «В случае повторного использования данных из хранилища в контексте научных исследований, образования или оценок в сфере здравоохранения, должно быть выполнены отдельные формальные процедуры (например, взято обязательство соблюдать эталонные методологии или запрошено разрешение на проведение исследований)», - отмечает CNIL.

Познакомиться с текстом стандарта можно здесь: https://www.cnil.fr/sites/default/files/atoms/files/referentiel_entrepot.pdf

Мой комментарий:
Название 17-страничного документа следующее – «Стандарт обработки персональных данных, собранных с целью создания хранилищ данных в сфере здравоохранения» (Référentiel relatif aux traitements de données a caractère personnel mis en œuvre a des fins de création d'entrepôts de données dans le domaine de la santé). Его содержание следующее:

1. Кому адресован этот стандарт?
2. Область применения стандарта
3. Цели обработки персональных данных и управление хранилищем
4. Правовая основа для обработки
5. Персональные данные, которые могут быть размещены в хранилище
6. Доступ к информации
7. Сроки хранения
8. Информирование субъектов персональных данных
9. Права человека
10. Безопасность
11. Субподрядчики
12. Передача данных за пределы Европейского Союза
13. Оценка воздействия на защиту персональных данных

Источник: сайте Buzz e sante
https://buzz-esante.fr/la-cnil-publie-un-referentiel-sur-les-entrepots-de-donnees-de-sante/

Международный институт архивного дела Триеста и Марибора 31 января 2022 года организует онлайн-симпозиум для студентов архивных специальностей

Данное сообщение директора Международного института архивного дела Триеста (Италия) и Марибора (Словения) (International Institute for Archival Science of Trieste and Maribor, IIAS) Петера Павла Класинца (Peter Pavel Klasinc – на фото) было распространено на онлайн-форуме Международного совета архивов (МСА) 16 декабря 2021 года.

Дорогие коллеги,
 
Кафедры архивной науки (все три болонских уровня) университета Alma Mater Europaea взяли на себя организацию 1-го Международного симпозиума студентов «независимых» учебных программ в сфере архивных наук.

Цель этого мероприятия - дать возможность студентам подобных независимых программ представить международным коллегам свои направления исследований. В рамках короткой презентации (примерно 3-5 минут) они смогут выделить ключевые проблемы, вопросы, решения, мысли и т.д., связанные с их исследованиями.
 
Я приглашаю студентов принять участие в 1-м Международном симпозиуме студентов «независимых» учебных программ архивоведения (1st International Symposium of students of the "independent" study program of archival sciences).

Просим всех желающих принять участи в симпозиуме отправить заявку Ане Прше (Anja Prša, anja.prsa@almamater.si ). В заявке должны быть указаны: имя, фамилия, адрес электронной почты, год обучения, местоположение кафедры / факультета, номер телефона.

Симпозиум пройдёт онлайн в системе Zoom 31 января 2022 года на английском языке. Если студенты пожелают использовать национальный язык, необходимо предоставить переводчика на английский язык.

Если у Вас есть какие-либо вопросы, Вы можете связаться с Аней Прша ( anja.prsa@almamater.si ).
 
Ваш,

Доцент, д-р Петр Павел Класинц (Peter Pavel Klasinc),
советник по вопросам архивного дела,
заведующий кафедрами архивных наук в университете Alma Mater Europaea,
директор Международного института архивного дела Триеста (Италия) и Марибора (Словения)
электронная почта: peter.klasinc@almamater.si
телефон: 00386-41-673785

Источник: новостная рассылка Международного совета архивов

воскресенье, 26 декабря 2021 г.

Росстандарт: Опубликован терминологический стандарт ГОСТ Р 59796-2021 по интероперабельности

На сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии ( http://www.gost.ru/ ) в ноябрьском 2021 года разделе ( http://protect.gost.ru/default.aspx?control=6&month=11&year=2021 ) выложен стандарт ГОСТ Р 59796-2021 «Информационные технологии. Интероперабельность. Термины и определения» объёмом 12 страниц, вступающий в силу 30.04.2022 года, см. http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=6&id=231308

Стандарт разработан Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), ООО «Информационно-аналитический вычислительный центр» (ООО «ИАВЦ»), Институтом радиотехники и электроники им. В.А. Котельникова РАН; внесён Техническим комитетом по стандартизации ТК 022 «Информационные технологии».

Стандарт содержит 47 терминов. Основное понятие определено привычным образом:

7. Интероперабельность (interoperability) - Способность двух или более информационных систем или компонентов к обмену информацией и к использованию информации, полученной в результате обмена. [ГОСТ Р 55062-2012, пункт 3.1.8]

Пожалуй, у меня вызвало серьёзные вопросы только одно определение:

38. Доверие (trust) - Уверенность в том, что поддерживается возможность (?!) обмениваться правильной (?) информацией и гарантировать (?), что информация распространяется среди пользователей, утвержденных для ее получения.

Дело в том, что у доверия есть «технический», организационный и социально-правовой аспекты. Технический аспект – это уверенность в надёжности, например, систем и в том, что они работают как положено. Организационный аспект – это доверие к системам стратегического и оперативного управления организациями, к их процессам и процедурам (сюда как раз попадает вопрос о доступе к информации). Самым сложным является социально-правовой аспект – субъективное суждение о том, можно ли положиться на конкретного контрагента или систему, которое часто «в глазах смотрящего» и не является абсолютным; и этот аспект проигнорирован полностью.

Также не очень хорошо то, что использованы слова «поддерживается возможность обмениваться» вместо «обеспечивается обмен» - получается, что доверие возможно даже в том случае, когда, несмотря на упомянутую «возможность», идёт обмен недостоверной информацией! Ну и, конечно же, возникает вопрос о том, какую информацию считать «правильной» :) О том, что – в соответствии с авторитетным суждением Остапа Бендера, - гарантии даёт только страховой полис, да и то не всегда, и что при переводе англоязычных терминов и определений переводчикам следует использовать глагол «обеспечивать», я уже устала говорить. Пользователей я бы назвала «авторизованными».

Во вводной части стандарта, в частности, отмечается:

«Проблема интероперабельности - по сути сложная, комплексная научно-техническая и организационно-методическая проблема, требующая определенного подхода.

В решении этой проблемы заинтересованы прежде всего пользователи ИС [информационных систем – Н.Х.], а также заказчики, разработчики и поставщики ИС и их программных и технических компонентов.

Первоочередной задачей, как и в других областях при решении проблемы интероперабельности, встает задача выработки единого терминологического базиса для достижения взаимопонимания всех участников данного процесса.

Создание такого базиса и служит целью настоящего стандарта.

... Настоящий стандарт определяет:

  • основные понятия, связанные с понятием «интероперабельность»,

  • описание основных этапов по достижению интероперабельности.

Настоящий стандарт предназначен для заказчиков, поставщиков, разработчиков, потребителей, а также используется при подготовке кадров, осуществляющих реализацию ИКТ.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Термины и определения
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке.
Библиография

Источник: сайт Росстандарта
http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=6&id=231308

Ценный ресурс по истории российской архивной науки на сайте Academia.edu

Архивисты – сплошь и рядом те же «сапожники без сапог», и, обеспечивая сохранность исторического документального наследия «вообще», они часто мало что делают сохранении памяти о собственной профессии и её выдающихся представителях. Публикаций отечественных архивистов в Интернете нет, а значит, для молодых поколений и для зарубежных коллег они не существуют …

В связи с этим глубокое уважение вызывают усилия тех подвижников, которые не только собирают и сохраняют профессиональную литературу, но и делают её доступной для коллег. Сайт Academia.edu на днях привлек моё внимание к учётной записи челябинского историка Михаила Базанова, которая находится здесь: https://chelyabinsk.academia.edu/MihailBazanov . Помимо собственных статей, Михаил выложил также в электронном виде ряд труднодоступных публикаций прошлого века. Спасибо ему за это огромное!


Источник: сайт Academia.edu
https://chelyabinsk.academia.edu/MihailBazanov

суббота, 25 декабря 2021 г.

ИСО и МЭК: Опубликован стандарт ISO/IEC 29140:2021 о том, как использовать мобильные технологии для обучения людей, ведущих «кочевой» образ жизни

Как сообщил в ноябре 2021 года сайт Международной организации по стандартизации (ИСО), опубликован стандарт ISO/IEC 29140:2021 «Информационные технологии в обучении, образовании и подготовке - Кочевой образ жизни и мобильные технологии» (Information technology for learning, education and training - Nomadicity and mobile technologies) объёмом 26 страниц, см. https://www.iso.org/standard/82280.html и https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:82280:en . Стандарт выпущен взамен вдвое более объёмных одноимённых технических спецификаций ISO/IEC TS 29140:2020.

Во вводной части документа отмечается следующее:

«Настоящий документ определяет специфическую для мобильного обучения информационную модель учащегося, с тем, чтобы дать возможность средам обучения, образования и подготовки отражать специфические потребности «мобильных» учащихся. В нём содержатся рекомендации по использованию информационной модели учащегося для мобильных технологий в обучении, образовании и подготовке (мобильное обучение).

Данный документ может использоваться в качестве справочно-методического пособия разработчиками программного обеспечения, специалистами по внедрению, разработчиками учебных материалов, учителями, инструкторами, автоматизированными системами и системами управления обучением.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Сокращения
5. Примеры мобильных обучающих приложений
6. Информация об учащихся для целей мобильного обучения
7. Взаимодействие учащегося с мобильной системой обучения
8. Дополнительные соображения
Библиография

Источник: сайт ИСО
https://www.iso.org/standard/82280.html
https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:82280:en

Беларусь: Депутаты приняли в первом чтении законопроект об архивном деле и делопроизводстве

Данная новость была опубликована 21 декабря 2021 года новостным агентством БЕЛТА на его сайте.

Депутаты на заседании шестой сессии Палаты представителей Национального собрания Беларуси седьмого созыва приняли в первом чтении законопроект «Об изменении Закона Республики Беларусь «Об архивном деле и делопроизводстве в Республике Беларусь»», передает корреспондент БЕЛТА.


Законопроект внесён в Палату представителей Советом Министров 26 ноября 2021 года. Документ разработан во исполнение плана подготовки законопроектов на 2021 год, утвержденного указом Президента от 4 января 2021 года №2, в целях повышения эффективности правового регулирования отношений в сфере архивного дела и делопроизводства с учетом практики применения и новейших достижений науки и техники в части создания документов.

Мой комментарий: Сведения о прохождении законопроекта можно найти на сайте Национального Собрания республики Беларусь по адресу http://house.gov.by/ru/zakony-ru/view/ob-izmenenii-zakona-respubliki-belarus-ob-arxivnom-dele-i-deloproizvodstve-v-respublike-belarus-1177/ . Текст законопроекта доступен по адресу https://pravo.by/document/?guid=3941&p0=2021053001 . Действующая редакция закона доступна по адресу: http://rusbel.meteo.ru/index.php?option=com_rbdoc,&task=getdoc&name=%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D_323-%D0%97_25-11-2011.pdf

«Данная корректировка продиктована актуальными тенденциями к повышению эффективности работы с документами, включая их создание и хранение, и обусловлена необходимостью пересмотра противоречивых неработающих норм закона», - отметила первый заместитель министра юстиции Наталья Филиппова.

Основные изменения, предлагаемые проектом закона, предусматривают существенное изменение терминологического аппарата, в том числе путем уточнения базовых терминов "документ", "архивный документ", "документ Национального архивного фонда", "архивный фонд", "документальный фонд" и "Национальный архивный фонд", а также введение в правовое поле документооборота копий архивных документов на правах подлинника, которые приравниваются к документам Национального архивного фонда. К числу таковых будут отнесены копии архивных документов на основании нахождения оригинала документа в собственности иных государств, организаций и граждан.

Кроме того, предусматривается возможность хранения документов негосударственной части Национального архивного фонда на условиях договора хранения не только в государственных и территориальных (городских или районных) архивах, но и в иных организациях, допустимость передачи на постоянное хранение документов государственной части Национального архивного фонда, содержащих секреты, только после их рассекречивания.

Вводится запрет передачи документов Национального архивного фонда государственными органами, иными организациями, являющимися источниками комплектования государственных архивов, без согласования с соответствующими государственными архивами.

По словам первого замминистра, предусматривается увеличение срока временного хранения записей актов гражданского состояния до 100 лет (в действующей редакции - 75 лет) и уменьшение срока хранения документов по личному составу до 55 лет (в действующей редакции - 75 лет), а также обязательность возврата документов, находящихся на постоянном хранении, в случае их изъятия (выемки).

Ожидается, что реализация предусмотренных законопроектом норм будет способствовать рационализации процесса документооборота и минимизации рисков потери информации.

Мой комментарий: Отмечу ещё кое-что важное. Из ряда мест закона предполагается убрать понятие «Национального архивного фонда» – в том числе и из определения понятия «архивное дело», где оно, действительно, было явно не к месту. Однако в результате область применения закона, описанная в ст.1, резко расширяется – с документов Национального архивного фонда Республики Беларусь до вообще всех документов, образующихся в деятельности отдельных лиц и организаций!

Изменилось определение термина «архивный документ»:

Было: архивный документ – документ с зафиксированной на нем информацией независимо от вида её носителя, хранящийся в архиве в силу его значимости для граждан, общества и государства;

Стало: архивный документ – документ, хранящийся в архиве в силу своей значимости для граждан, общества и государства;

Хорошо, конечно, что словоблудия по поводу информации в определении стало меньше. Однако данное определение, в отличие от терминологии, используемой в России и Казахстане, является, с моей точки зрения, дефективным – согласно ему, если документ не попал на хранение в учреждение, официально именуемое «архивом», то он и не «архивный». В других странах архивными считаются документы, которые сохраняются (неважно, где именно) или подлежат сохранению в силу их ценности и значимости для граждан, государства и общества.

В закон вводится определение термина «документ», представляющее собой своего рода синтез устаревшего советского и современного международного определений:

документ – информация на материальном носителе, имеющая реквизиты, позволяющие ее идентифицировать, созданная, полученная и сохраняемая государственными органами, иными организациями, а также должностными лицами и гражданами в процессе осуществления своей деятельности;

Для нас может быть любопытно определение понятия «копия архивного документа на правах подлинника»:

копия архивного документа на правах подлинника – копия, воспроизводящая информацию и внешние признаки архивного документа, находящегося в собственности иных государств, а также организаций и граждан, и подлежащая постоянному хранению;

Определение, конечно, на слишком удачное – то, что копия (хотелось бы надеяться, что изготовленная и заверенная в установленном порядке :))  попала на архивное хранение (а таких копий, по разным причинам, в архивах всегда было немало, о чём, правда, даже многие кабинетные учёные не догадываются), ещё не означает наличие у неё равной подлиннику доказательной и юридической силы, и уж особенно в том случае, когда подлинник сохранился!

В чуть отредактированном виде повторено ещё одно неудачное определение:

постоянное хранение документов – бессрочное хранение документов;

По смыслу русского и белорусского языков, в случае постоянного хранения срок хранения чётко установлен («постоянно»); в то время, как бессрочное хранение – это когда срок хранения точно не установлен, что является нарушением правил работы с документами. В своё время, кстати говоря, на эту тему прошла ожесточённая дискуссия в США :)

В статью 21 «Передача документов Национального архивного фонда в государственные архивы, территориальные (городские или районные) архивы» добавлен любопытный параграф, касающийся передачи на хранение секретных документов:

«Документы государственной части Национального архивного фонда, содержащие государственные секреты, передаются на постоянное хранение после их рассекречивания, за исключением случаев, установленных частями четвертой и пятой статьи 19 настоящего Закона, а также иными законодательными актами. При невозможности рассекречивания документов государственной части Национального архивного фонда, содержащих государственные секреты, сроки временного хранения указанных документов продлеваются в соответствии с частью четвертой статьи 20 настоящего Закона.».

Иными словами, это определенная смена архивной концепции, предусматривающая отказ от хранения в государственных архивах секретных документов. Такой подход встречается в ряде стран Европы (но не в США и России). Учитывая повсеместно существующую проблему своевременного рассекречивания больших объёмов документов, есть риск того, что эти документы вообще до архивов не дойдут и в какой-то момент времени просто будут уничтожены, когда их негде будет хранить.

Источник: сайт БЕЛТА
https://www.belta.by/society/view/deputaty-prinjali-v-pervom-chtenii-zakonoproekt-ob-arhivnom-dele-i-deloproizvodstve-475931-2021/ 

пятница, 24 декабря 2021 г.

Государственные архивы: Демократия в действии

Данная заметка архивиста и консультанта Марго Ноут (Margot Note – на фото) была опубликована 29 ноября 2021 года на сайте компании Lucidea.

Традиция работы с государственными документами подразумевает, что государственные органы являются создателями и хранителями документов и что это имеет место на всех уровнях государственного управления. Также подразумеваются доступность для общественности и подотчетность – то, что документы существуют для использования их гражданами.

Таким образом, архивные документы сохраняются не просто исходя из неких теоретических соображений, а чтобы быть доступными для любого желающего их просмотреть. Эта традиция отражена в Конституции США, которая, например, требует от Конгресса вести журнал.

Один из проблемных аспектов отслеживания государственных документов в Соединенных Штатах заключается в том, что государственные архивы развивались медленно, вследствие чего государственные документы часто оседали в негосударственных хранилищах. Так, например, Национальные Архивы США были созданы в 1934 году, Городской архив Нью-Йорка (New York City Municipal Archives) - в 1950 году, а Городской архив Филадельфии (Philadelphia City Archives) - в 1952 году.

Многие государственные архивы штатов США существуют гораздо дольше, хотя это верно и не для всех штатов. Документы административных округов (counties) часто хранятся местными историческими обществами, где к ним относятся так же, как к рукописям, и где существует разрыв между генеалогическим подходом к управлению документами и местными органами власти, которые эти документы создают.

Другими словами, государственные документы сохраняются в качестве свидетельств / доказательств и для обеспечения общественного доверия, однако вторичные исследования часто проводятся по иным причинам.

Еще одним аспектом управления государственными документами является то, что на большинстве уровней государственного управления существуют три ветви власти. В результате государственные архивы склонны уделять основное внимание органам исполнительной власти, и меньшее внимание -  законодательной и судебной ветвям власти. В результате вопрос о том, кто является официальным владельцев документов различных ветвей власти, часто оказывается запутанным.

Роль управления документами

Объемы и многообразие государственных документов пугают, равно как и количество материала, с которым архивистам приходится иметь дело. В результате большинство архивов при выявлении имеющих непреходящую ценность документов в значительной степени полагаются на службы управления документами. Проведение инвентаризации документов, создание перечней видов документов с указанием сроков хранения и действий по их истечении, и надзор над регулярной передачей документов на архивное хранение - распространенные способы выявления государственных документов, имеющих непреходящую ценность, и организации их передачи в архивы. Несмотря на разграничение сфер деятельности, службы управления документами и архивы полагаются друг на друга на протяжении всего жизненного цикла документов.

Указания по срокам хранения и действиям по их истечении обычно устанавливаются на уровне серий документов (серию можно рассматривать как аналог позиции в номенклатуре дел в российской традиции – Н.Х.). Это приводит к применению подхода «снизу вверх», который может оказаться неподъёмным, особенно когда речь идёт о массивах электронных документах, часто объединяющих несколько традиционных серий. Чтобы способствовать принятию более качественных решений при установлении сроков хранения, были разработаны такие стратегии, как функциональный анализ.

Функциональный анализ

При функциональном анализе приоритет отдаётся экспертизе ценности и обработке на основе важности деловых функций подразделения в организации. Модель функций включает в себя три уровня: высокоуровневые функции государственного управления (которые являются весьма широкими, например, обеспечение закона и порядка), функции органа государственной власти (которые детализируются дальше - например, администрации судов и исправительные учреждений), и деловые функции (более детализированные функции органа государственной власти - например, условно-досрочное освобождение в рамках системы исправительных учреждений).

Функциональный анализ может проводиться поэтапно. В рамках предварительного изучения собирается исходная информация о роли и целях организации и о соответствующих критических факторах. Затем в рамках анализа отдельных видов  деловой деятельности определяются функции, действия и транзакции. Архивисты и специалисты по управлению документами могут выявить требования к ведению документации, проанализировать существующие системы и определить стратегии. В конечном итоге они могут разработать и внедрить систему управления документами и провести анализ по итогам внедрения.

При наличии у ИТ-специалистов соответствующих возможностей, они могут контролировать процесс создания документов, обеспечивать прямую связь документов с функциями, устанавливать сроки хранения, определять порядок обработки и меры контроля. Однако для большинства организаций нехарактерно участие архивистов на этапе создания системы.

Этапы функционального анализа похожи на этапы управления документами, однако они имею место на более высоком уровне, и относятся к организации, а не к документам.

Мой комментарий: Функциональный анализ противостоит традиционному структурному подходу. При функциональном анализе основное внимание обращается не на структуру организации и уже затем на функции структурных подразделений, - а на выполняемые деловые функции, вне зависимости от того, какие подразделения в это вовлечены. В очень стабильных, медленно меняющихся организациях оба подхода дают практически одни и те же результаты, а вот в условиях быстрых перемен функциональных подход более гибок, работает намного лучше и требует меньших трудозатрат.

Демократия в действии

Государственные архивы и архивные документы - это примеры демократии в действии. Они позволяют гражданам получать доступ к документам, которые непосредственным образом влияют на их повседневную жизнь. В тандеме со специалистами по управлению  документами архивисты привносят порядок в хаос, обеспечивая сохранность имеющих непреходящую ценность государственных документов.

Марго Ноут (Margot Note)

Источник: сайт компании Lucidea
https://lucidea.com/blog/government-archives-democracy-in-action/

Трудовой Кодекс: Электронный кадровый документооборот закреплен законодательно, часть 2

Федеральный закон от 22 ноября 2021 года №377-ФЗ «О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации» установил порядок организации электронного кадрового документооборота в организациях.

Под электронным документооборотом в сфере трудовых отношений понимается создание, подписание, использование и хранение работодателем, работником или лицом, поступающим на работу, документов, связанных с работой, оформленных в электронном виде без дублирования на бумажном носителе (электронные документы), за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей и статьями 22.2 и 22.3 настоящего Кодекса (ст.22.1)

Мой комментарий: Если хранение бумажных документов физическими лицами и возможность обеспечить это хранение ни у кого сомнений не вызывают, то установление аналогичных требований для граждан по организации хранения электронных документов длительного срока хранения, да ещё в домашних условиях, мне лично кажется маниловскими мечтаниями. Я сильно сомневаюсь, что большинство наших граждан сможет справиться с подобной задачей, которая и не всякой организации «по зубам». В этой связи нужно подумать о том, как граждане в случае необходимости смогут отстаивать свои права при отсутствии у них на руках пригодных к использованию юридически значимых электронных документов, которые суды признают надлежащими доказательствами по трудовому спору.

Для того, чтобы не заниматься внесением изменений во все законы и иные нормативные правовые акты, которые регламентируют оформление трудовых отношений, разрешается создание практически всех документов в электронном виде (ст.22.1). Авторы закона с помощью такой общей формулировки существенно облегчили жизнь и себе, и всем остальным, поскольку не требуется трудоемкое выискивание и корректировка требований в законодательно-нормативных актах, которые ранее предусматривали создание документов на бумаге – за редким исключением, все их теперь можно создавать в электронной форме.

Новые положения не применяются в отношении:

  • Трудовых книжек и формируемых в соответствии с трудовым законодательством в электронном виде сведений о трудовой деятельности работников;

  • Акта о несчастном случае на производстве по установленной форме;

  • Приказа (распоряжения) об увольнении работника;

  • Документов, подтверждающих прохождение работником инструктажей по охране труда, в том числе лично подписываемых работником.

Получается, что все приказы по личному составу можно создавать в электронном виде, но вот приказ об увольнении нужно создавать только на бумажном носителе.

Из этого следует, что полностью перейти на ведение в электронном виде кадровых приказов пока что не получится и соответствующую документацию придётся вести в смешанном виде, что может создать неудобства как работодателям, так и самим работникам. Всё-таки на практике по-прежнему справедлив принцип «пусть безобразно, зато единообразно» :)

Перечень документов, на которых новые нормы не распространяются, выглядит каким-то недодуманным. Взять, например, такой вид документа, как наряд-допуск на работы повышенной опасности. Приказом Ростехнадзора от 20.11.2017 года №485 были утверждены Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасного ведения газоопасных, огневых и ремонтных работ». В них было разрешено вести наряды-допуски в электронном виде.

2.2.5. … Возможность использования электронной подписи при согласовании нарядов-допусков на проведение газоопасных работ устанавливается внутренними документами эксплуатирующей организации в соответствии с требованиями Федерального закона от 6 апреля 2011 г. №63-ФЗ «Об электронной подписи».

Допускается оформление и регистрация наряда-допуска на проведение газоопасных работ в электронном виде. При этом должна быть исключена возможность несанкционированного изменения информации в наряде-допуске, а также обеспечены условия хранения наряда-допуска в течение одного года со дня его закрытия.

Мой комментарий: Возникает вопрос: что, наряды-допуски, там, где их начали вести в электронном виде, - теперь нужно переводить обратно на бумажные носители? Сейчас на практике многие организации используют смешанное оформление нарядов, когда документ в электронном виде согласовывается и подписывается руководством, а вот факт проведения личного инструктажа фиксируется на бумажной копии электронного документа.

Кстати явного запрета на использование смешанного документооборота в новых положениях нет, да и при рассмотрении законопроекта в первом чтении в Государственной Думе в июне 2021 года Андрей Константинович Исаев, депутат Государственной Думы, подчеркнул, что «мы понимаем, что в данном законопроекте содержатся определённые, ну, не до конца проработанные вопросы, которые нуждаются в урегулировании».

С моей точки зрения, разовый полномасштабный переход с бумажного на электронный кадровый документооборот в большинстве организаций будет организовать сложно. Было бы правильнее идти пока на смешанный документооборот (особенно в течение определённого переходного периода), и по мере готовности всех заинтересованных сторон постепенно переводить в электронный вид отдельные комплексы документов.

Источник: Консультант Плюс
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=400854 

четверг, 23 декабря 2021 г.

Пожалуйста, прекратите использовать модель DIKW (от «данные, информация, знания, мудрость»): Почему я об этом прошу, и что использовать взамен

Данный пост австралийского специалиста в области управления документами и информацией Карла Мелроуза (Karl Melrose – на фото) был опубликован 27 ноября 2021 года на его блоге Meta-IRM (Мета-управление информацией и документами).
    
«Данные, информация, знания, мудрость» (Data, Information, Knowledge, Wisdom - DIKW) - это модель, которую мы все когда-то использовали, чтобы помочь аудитории с пользой для себя проводить различие между разными аспектами нашей деятельности.

Нельзя сказать, что это плохая модель. Она является сильным инструментом для объяснения.

Причина, по которой я спрошу отказаться от модели DIKW, заключается в том, что, как мне кажется, она приводит к результатам, противоположным тем, которые мы хотим - чтобы мы и наша профессия ассоциировались с конечными результатами (в отличие от «мудрости», которую никто не может понять без четырехчасового объяснения).

В отношении такого рода моделей есть естественная тенденция рассматривать их как поступательное движение вперёд (прогрессия) или как иерархию, где цель или наиболее полезные и продвинутые вещи располагаются дальше в структуре модели.

Проблема в том, что если целью управления данными, информацией и знаниями считать достижение мудрости, то мы становимся жертвой эффекта «ну и что?», поскольку мудрость представляет интерес не сама по себе, а по иным причинам. Мудрость интересна лишь тогда, когда она объясняется (подробно) через что-то другое, к достижению чего она может привести нас.

Это означает, что после того, как Вы объяснили DIKW-модель, Вам ещё нужно потратить часа четыре, объясняя и убеждая людей в том, что мудрость приводит к какому-то значимому для них результату, - вместо того, чтобы просто использовать понятную им модель, которую они могут связать со своей собственной профессиональной деятельностью.

Подумайте о Вашей организации. Чьим ключевым показателем эффективности (KPI) является «мудрость»? Был ли он когда-либо в числе Ваших собственных KPI?

Как на основе мудрости сформулировать «умную» SMART-цель (здесь SMART – сокращение от Specific, Measurable, Achievable, Relevant and Time Bound, т.е. «конкретный, измеримый, достижимый, адекватный и с четко установленными сроками»)?

Ответы на эти вопросы следующие:

  • Ни у кого нет «мудрость» не является ключевым показателем эффективности;

  • Мудрость - не Ваш KPI, и маловероятно, что она когда-либо им будет;

  • Вы не можете поставить SMART-цель достижения мудрости, поскольку она слишком масштабна и туманна.

Мы формулируем SMART-цели на основе результатов, которые хотим получить. KPI-показатели, когда они хоть сколько-нибудь хороши, тоже основаны на каком-то результате, опережающем индикаторе результата (lead indicator) либо на какой-либо субъективной мере, которую мы называем результатом.

Когда мы имеем дело с хорошими руководителями, они всегда будут работать с нами, стремясь помочь нам понять, какие действия нам следует предпринять для достижения этих результатов. Часто, если мы неэффективны в выполнении этих действий, они помогут нам определить, обладаем ли мы нужными навыками и способностями - которые можно описать как виды знаний - и подкрепляются ли наши навыки и способности правильной информацией

Общий смысл сказанного в том, что нам нужны такие модели, которые связывают то, что мы делаем, с действиями, которые мы можем предпринять, и с результатами.

Поэтому я хотел бы предложить использовать модель DIKAR вместо модели DIKW. Как Вы, наверное, уже догадались, в аббревиатуре DIKAR «мудрость» (Wisdom) заменена на «действия и результаты» (Actions and Results). Это важно, поскольку «действия и результаты» проходят проверку на тест  «ну и что?». «Да, г-н / г-жа Генеральный директор, результаты, которых Вы стремитесь достичь, связаны с Вашей информацией самым непосредственным образом, и эту связь я могу представить с помощью модели».

Вам просто никогда не найти руководителя среднего или высшего звена, который бы сказал вам, что «мудрость» важнее результатов. Если устроить своего рода дерби этих двух «лошадок» со ставками, то 999 руководителей из 1000 предпочтут результаты мудрости, а единственного оставшегося руководителя уволят, как только соответствующая общественность, министр или акционеры узнают, что его больше беспокоит достижение «мудрости», а не результатов.

Ещё одна простая, но очень важная истина заключается в том, что причиной, по которой управление информацией и документами испытывает трудности, отнюдь не является  недостаток мудрости, которой у нас в избытке. Область управления информацией и документами испытывает трудности ввиду того, что руководители среднего и высшего звена не собираются финансировать нас, поскольку не понимают, как мы помогаем им добиться лучших результатов.

Но им следует поддержать нас, и модель DIKAR поможет нам помочь им.

Три заключительных замечания:

  • Если вы не согласны с этой точкой зрения - выскажитесь публично, чтобы мы все об этом узнали;

  • В полной мере хочу признать заслуги Кена Молда (Ken Mould), который познакомил меня с моделью DIKAR – и выразить ему свою вечную благодарность за мудрость, которой он поделился;

  • Происхождение модели довольно неясное. Самое большее, что мне удалось сделать, - это найти отсылки на  Н.Венкатрамана (N Venkatraman), который впервые представил данную модель на саммите руководства Массачусетского технологического института (MIT) в середине 1990-х годов.

Карл Мелроуз (Karl Melrose)

Источник: блог Meta-IRM
https://metairm.substack.com/p/please-stop-using-dikw-heres-why