среда, 28 ноября 2018 г.

Франция: Конференция «Вкус архива в электронную эпоху»


14 ноября 2018 года в отделении Архивов Франции в городе Пьеррефит-сюр-Сен (Pierrefitte-sur-Seine) прошло любопытное мероприятие под названием «Вкус архива в электронную эпоху» (Le goût de l’archive à l’ère numérique).

Конференцию открыла директор Национальных Архивов Франции Франсуаза Банат-Берже (Francoise Banat-Berger).

На фото: круглый стол с участием Арлетт Фарж (о ней см. ниже).

В рамках конференции были проведены несколько круглых столов и семинаров, в том числе следующие:
  • Есть ли «вкус» у электронных архивов?

  • Трансформация работы историка в эпоху цифровых технологий;

  • Мир оцифрованных архивов.
Мероприятие было тесно связано с одноимённым проектом (о нём см. http://www.gout-nume­ri­que.net/ ), предыстория которого следующая:

Представление проекта «Вкус архива в электронную эпоху»

«В 1989 году Арлетт Фарж (Arlette Farge – на фото, французский историк, директор по научным исследованиям в области современной истории Национального центра научных исследований - Centre national de la recherche scientifique, CNRS) опубликовала брошюру «Вкус архива» (Le goût de l’archive; в английском переводе, «Соблазн архивов» - The Allure of the Archives).

В ней описывается то, что любой историк может ощутить, находясь в архиве: очень интимную взаимосвязь с нашими первоисточниками, связывающими нас с персонажами прошлого, представителями элиты и простыми людьми, которую мы воспринимаем как физически, во время упорядочения и обработки архивных коробов; так и интеллектуально – делая заметки и выписки. Эти интимные отношения являются частью особенного пространства - архива. Несмотря на все различия между архивными учреждениями, у нас появляются своего рода «обряды» (любимое место, предпочитаемый темп и т.д.). Эти интимные взаимоотношения и обряды – это те элементы, которые определяют характер нашей работы как историков, которые отчасти обусловливают нашу интерпретацию этих источников и, таким образом, влияют на видение прошлого, которое мы извлекаем из этих документов. Эта публикация, переведенная на несколько языков, имела беспрецедентный международный успех.

Спустя почти тридцать лет после публикации «Вкуса архивов», даже если массированная оцифровка данных сегодня очень далека от того, чтобы охватить все наши источники, и даже если государственные власти, компании, ассоциации и отдельные лица пока ещё далеки от того, чтобы создавать исключительно электронные документы - наши будущие архивные источники – перевод в форму данных существующих и будущих архивных документов продвигается очень быстрыми темпами и кардинально изменяет наши взаимоотношения с источниками.

Все больше и больше мы обращаемся не к заказываемым в архивном центре коробам с бумажными документами, а в выложенным в Интернете PDF-файлам, к созданным нами и для нас базам данных, порой применяя их не так, как это первоначально предполагалось. Многие массивы документов сейчас полностью или частично доступны непосредственно с наших персональных компьютеров, а в некоторых случаях - с гораздо более мощных серверов, способных обрабатывать беспрецедентное количество источников. Опыт посещения архивов изменился ввиду появления новых разнообразных посредников между нами и нашими источниками - фотокамер, компьютеров и их программного обеспечения - услугами которых мы пользуемся.

Наше отношение к источникам вынуждено меняется. И хотя в других работах этот вопрос уже рассматривался, немногие анализировали его с точки зрения Арлетт Фарж о «вкусе» и соблазнительности архива, с точки зрения интимных взаимоотношений историков и их источников, физического, чувственного контакта с первоисточниками, а также обрядов, которых мы создаем и придерживаемся при посещении архивов.

Книга, которую мы предлагаем создать в рамках проекта, направлена на то, чтобы поставить вопрос о восприятии историком его источников в эпоху электронно-цифровых технологий. Всегда ли у них одинаковый «вкус»? Каковы наши новые обряды?

Настоящий проект родился из попытки дать ответ на ту озабоченность, которую многие из нас испытывают в отношении электронной социальной сети. Он также направлен на изучение иного способа подготовки публикации - путем совместной работы онлайн, поскольку физическая книга, написанная Арлетт Фарж, также меняется.»
Мой комментарий: Важен ли поставленный французскими коллегами вопрос? На мой взгляд, да, поскольку ответ на него, помимо прочего, повлияет на экспертизу ценности отбираемых на архивное хранение документов - в частности, на дальнейшую судьбу накопленных в архивохранилищах бумажных документов (есть страны, которые уже вводят практику замещающего сканирования), а также на решения о том, что нужно сохранять – только ли содержащиеся в электронных материалах информацию (и метаданные), или же также и возможность воспроизвести их в том виде, какими их видели их создатели.

Источник: сайт AAF / сайт проекта «Le goût de l’archive à l’ère numérique»
https://www.archivistes.org/Journee-d-etudes-Le-gout-de-l-archive-a-l-ere-numerique
http://www.gout-numerique.net/

2 комментария:

  1. Дорогая Наталья, Арлетт Фарж - женщина.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо! Поправила. Честно говоря, даже не могу понять, почему я так ошиблась :)

      Удалить