пятница, 22 июня 2018 г.

Понятия «оригинал» и «подлинник» - синонимы или нет? Часть 2


(Окончание начало см. http://rusrim.blogspot.com/2018/06/1_21.html )

Приведу несколько очень характерных примеров того, как в наших нормативно-правовых и судебных актах используются термины «оригинал» и «подлинник»:
Федеральный закон от 10.01.2003 №18-ФЗ (ред. от 18.07.2017) "Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации"

Статья 120. До предъявления к перевозчику иска, связанного с осуществлением перевозок груза, грузобагажа, порожнего грузового вагона, к перевозчику обязательно предъявляется претензия.

К претензии должны быть приложены документы, подтверждающие предъявленные заявителем требования. Указанные документы представляются в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии. При необходимости перевозчик вправе потребовать представления оригиналов документов для рассмотрения претензии.

Инструкции по делопроизводству в Министерстве финансов Российской Федерации (утв. приказом Минфина России от 01.12.2016 №556)

16. В Инструкции используются следующие основные понятия:

- подлинник (оригинал) документа - первый или единственный экземпляр документа;

Определение Верховного Суда РФ от 19.04.2018 №305-ЭС16-10852(4,5,6) по делу N А41-21198/2015

...Между тем свидетельствование копии документа производится для удостоверения соответствия этой копии подлиннику. Такое свидетельствование возможно в ситуации, когда лицо, учиняющее удостоверительную надпись, обладает подлинником и может проверить тождество копии и оригинала.

Апелляционное определение Верховного Суда РФ от 09.03.2017 №86-АПУ17-4

...После того как К. опьянела, а мужчина и М. покинули квартиру, она обыскала квартиру, и обнаружила документы на квартиру, которые отнесла Ж. Тот сделал цветные копии документов, подлинники остались у Ж., а копии она возвратила в квартиру К. и положила их на место оригиналов.

Определение Верховного Суда РФ от 27.02.2017 N 304-КГ16-20906 по делу №А45-23115/2015

... учитывая, что нотариально заверенная копия доверенности обладает юридической силой подлинника доверенности, удостоверенной в нотариальной форме, хранение у брокера именно оригинала доверенности, удостоверенной нотариально, не является необходимой мерой для подтверждения полномочий представителя клиента, суды пришли к выводу о том, что оспариваемое предписание выдано управлением в пределах предоставленных полномочий и направлено на защиту прав и законных интересов третьего лица.
Вы можете спросить: а что говорит современная зарубежная архивная наука? Там двух терминов не используется – применяется один, а именно, «оригинал» (original), который определяется следующим образом (см., например. https://www2.gov.bc.ca/gov/content/governments/services-for-government/policies-procedures/government-records/glossary#o ):
Original record: A complete and finished document that is able to produce the consequences intended by its author. It is the first to be issued in that form..

Оригинал – полный и законченный документ, способный вызывать последствия, которые намеревался получить его автор. Это первый документ, созданный в такой форме.
Данное определение включает как качество первичности, так и наличие, когда это необходимо, юридической силы.

В классической работе Лючианы Дюранти (Luciana Duranti) «Дипломатика: Новое применение старой науки», часть I (Diplomatics: New Uses for an Old Science, опубликована в журнале Ассоциации канадских архивистов Archivaria, № 28, 1989, стр. 7-27, https://archivaria.ca/index.php/archivaria/article/download/11567/12513 ), об этом сказано более развёрнуто:
«Дипломатика изучает концепцию оригинальности и указывает на общие свойства всех оригиналов, независимо от времени и места их создания. Первым элементом оригинальности является то, на что указывает используемое в английском праве определение, и что вытекает из этимологии термина: латинское слово originalis означает «первичный», первый по порядку. Второй необходимый элемент - это элемент совершенства. Чтобы считаться оригиналом, документ должен быть совершенным, что как в праве, так и в дипломатике означает полноту, законченность, отсутствие дефектов и возможность исполнения (enforceable). Совершенный документ - это документ, который способен произвести последствия, которых желал его автор, и совершенство документу придаёт его форма. Что касается его существенных элементов оригинала, то Тессье (Tessier) определяет оригинал как «l'exemplaire a la fois originel et parfait d'un acte quelconque» (одновременно первичный и совершенный экземпляр какого-либо акта – Н.Х.). Мы могли бы также сказать, что оригинал – это совершенный документ. И при том первый, который был выпущен в этой конкретной форме его создателем.»
Так что, как видите, подумать есть над чем. С моей точки зрения, любое вмешательство в терминологию должно соответствовать принципу «Не навреди!». Менять терминологию нужно только в случае абсолютной практической необходимости, а в прочих случаях лучше заняться конструктивной, созидательной работой :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий