понедельник, 10 января 2022 г.

Вебинар на тему «Описание архива: Выявление необъективных и оскорбительных выражений в архивных каталогах»

Данная новость была опубликована 6 января 20221 года на блоге «Архивный портал Европы» (Archives Portal Europe, APE).

Семинар на тему «Описание архива: Выявление необъективных и оскорбительных выражений в архивных каталогах» (Describing the Archive: Identifying Biased and Offensive Language in Archive Catalogues) пройдёт в четверг, 13 января 2022 года, с 18:00 до 19:15 по британскому времени (т.е. с 21:00 до 22:15 по московскому времени – Н.Х.), с участием через Zoom (или лично в Центре гуманитарных исследований Йоркского университета, Великобритания). Зарегистрироваться на него можно на сайте Eventbrite: https://www.eventbrite.co.uk/e/describing-the-archive-identifying-offensive-language-tickets-227050453017

В данном докладе будут представлены результаты трехмесячного исследовательского проекта, направленного на разработку методов автоматического выявления необъективных и оскорбительных выражений в унаследованных архивных описаниях. Отдельные известные факты свидетельствуют о том, что в содержащихся в каталогах описаниях такого рода выражения присутствуют. В свете дискуссий, происходящих в секторе культурно-исторического наследия по поводу надлежащего языка включаемых в каталоги описаний, в рамках проекта была разработан концептуальный прототип методологии на основе работы над описанием фонда Бровертона (Brotherton) в Институте архивного дела им. Бортвика (Borthwick Institute for Archives) при Йоркском университете, см. http://www.archivesportaleurope.net/ead-display/-/ead/pl/aicode/GB-193/type/fa/id/gb193-yhct/unitid/GB_SLASH_193_SLASH_YHCT_SLASH_8_SLASH_3_SLASH_B_SLASH_32/search/0/Brotherton ). Используя анализ содержания унаследованных описаний, мы разработали вычислительные методы, которые помогут обнаружить предвзятость и оскорбительные выражения в описаниях в целях их последующего пересмотра.

Наряду с представлением методов, разработанных в рамках данного проекта, мы кратко расскажем о более широких дискуссиях по поводу архивных описаний, которые легли в основу нашей работы. Мы также представим результаты предпринятых в ходе проекта усилий по сбору данных, целью которых являлся сбор опыта работы профессиональных архивистов и исследователей с унаследованными архивными описаниями. Мы обсудим вопрос о том, как разработанные в Лидсе методы могут найти более широкое применение при пересмотре устаревших описаний в Национальных Архивах Великобритании и в других крупных коллекциях.

Сведения о докладчиках:

Д-р Вик Кларк (Dr. Vic Clarke) - преподаватель современной британской истории в Йоркском университете, специализирующаяся на изучении политических движений XIX века. Она получила степень PhD (эквивалент кандидата наук – Н.Х.) в Университете Лидса в 2020 году, исследуя роль газеты «Северная звезда» (Northern Star) в формировании сообщества и распространении информации в чартистском движении, включая анализ лингвистический анализ материалов колонки «Читатели и корреспонденты» (Readers and Correspondents). Ранее она была аспирантом Научно-исследовательского института искусств и гуманитарных наук в Лидсе (Leeds Arts and Humanities Research Institute, LAHRI).

Д-р Кевин Мэтью Джонс
(Dr. Kevin Matthew Jones) - научный сотрудник Национальных Архивов Великобритании, разрабатывающий методы цифрового представления общенациональных архивных статистических данных за период с 2007 по 2020 год. Его научные интересы лежат в области истории медицинских данных, он специализируется на вопросах психического здоровья и использовании психиатрической классификации в отчетах о положении дел в здравоохранении и в медицинских документах.

Во время своей работы в LAHRI Кевин и Вик работали над финансируемым Национальными Архивами проектом TestBed по поиску проблемных и оскорбительных выражений в унаследованных архивных описаниях фонда Бровертона. Именно эту работу они и представят на вебинаре.

Мой комментарий: Я понимаю, что язык унаследованных архивных описаний спустя многие десятилетия может восприниматься сегодня как неполиткорректный, - однако сами эти описания также уже стали историческими документами, отражающими точку зрения тех, кто с ними работал и комплектовал фонды. Можно, конечно, сделать для нежных современных «снежинок» отредактированные описания, но какой в этом смысл? Если пользователи начнут обращаться к документам соответствующей эпохи, то они всё равно столкнутся с тем же неполиткорректным языком – так что, и документы будем переписывать?

В медицине те, кто не способен работать в морге, никогда не станут настоящими врачами; то же самое и в архивном деле – если человек не способен без истерики работать с историческими материалами, ему лучше сидеть дома и смотреть телевизор …

Источник: блог «Архивный портал Европы» / сайт компании Eventbrite
https://archivesportaleurope.blog/2022/01/06/describing-the-archive-identifying-biased-and-offensive-language-in-archive-catalogues/
https://www.eventbrite.co.uk/e/describing-the-archive-identifying-offensive-language-tickets-227050453017

Комментариев нет:

Отправить комментарий