понедельник, 7 марта 2016 г.

Студенты и разработчики нормативных документов, Многоязычная база данных архивной терминологии МСА – это ресурс для Вас!


Я уже неоднократно рассказывала о ходе проекта Международного совета архивов (МСА) по созданию Многоязычной базы данных архивной терминологии (последний раз – в конце 2015 года, см. http://rusrim.blogspot.ru/2015/10/blog-post_42.html ). С тех пор, однако, произошли изменения, которые придали данному ресурсу новое качество.

Русский раздел базы, первоначально содержавший 330 «международных» терминов, был в последнее время дополнен сотнями терминов из ГОСТ Р 7.0.8 и ряда других современных стандартов, из Закона об архивном деле и некоторых других законов, а также из опубликованного в 2013 году ВНИИДАД книги под редакцией М.В.Ларина «Управление документами. Термины и определения. Словарь». В итоге база стала наиболее полным электронным ресурсом по национальной отраслевой терминологии, в котором собраны термины и определения из основных источников, и работа по её пополнению продолжается. Впрочем, не только по национальной – в неё также введены русскоязычные термины из ключевых терминологических стандартов Беларуси и Казахстана.

База расположена по адресу http://www.ciscra.org/mat/mat . По умолчанию предлагается английский интерфейс, который можно изменить на русский (выбрать пункт Select language/Выбор языка в верхнем меню,  выбрать русский язык из списка, нажать Save/Сохранить изменения).

Подробно порядок работы с базой описан в пункте меню Help/Помощь. В основном есть два режима использования:
  • Использовать «Поиск термина на всех языках» на главной странице. Поиск ведётся как по названию термина, так и по его определению. Если «высыпалось» слишком много результатов, то на странице результатов (там, где пронумерованы страницы выдачи поискового запроса) можно нажать «Показать все» - откроется панель группировки найденных терминов по алфавиту. Если и другие возможности для сортировки.


  • С главной страницы можно войти в русский раздел (нажав кнопку русского языка) и просматривать полный список терминов. Чтобы быстро перейти к терминам, начинающимся на определенную букву, можно нажать «Показать все» - откроется панель группировки найденных терминов по алфавиту.

Для каждого термина показывается одно или несколько определений (со ссылками на первоисточники).


Программное обеспечение не безупречно (например, когда одинаковые термины имеются в русском и белорусском разделах, русские не показываются в результатах поиска, и до них можно добраться только через алфавитный список), но оно работает! :)

Само собой, данная база – настоящее сокровище для переводчиков публикаций по вопросам управления документами и архивного дела. Сейчас в неё включены термины 24 (!) языков мира.

Комментариев нет:

Отправить комментарий