воскресенье, 7 июня 2026 г.

ИСО: Опубликован новый стандарт ISO 24495-3:2026 «Простой язык – Часть 3: Научные публикации»

В мае 2026 года сайт Международной организации по стандартизации (ИСО) сообщил о публикации третьей части международного стандарта ISO 24495-3:2026 «Простой язык – Часть 3: Научные публикации» (Plain language - Part 3: Science writing) объёмом 21 страница, см. https://www.iso.org/standard/86938.html и https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:86938:en .

Стандарт разработан техническим комитетом ИСО TC37 «Язык и терминология» (Language and terminology). О работе над этим документом я уже рассказывала здесь: https://rusrim.blogspot.com/2025/06/isodis-24495-3-3.html ; также я уже рассказывала на блоге о первых двух частях данного стандарта, см. http://rusrim.blogspot.com/2023/07/iso-24495-12023.html и https://rusrim.blogspot.com/2025/11/iso-24495-22025-2.html 
 
Напомню, что ранее были опубликованы стандарты:
Во вводной части документа отмечается:

«Настоящий документ устанавливает руководящие принципы и даёт рекомендации по написанию простым языком научных публикаций. Он опирается на основы простого языка, сформулированные в стандарте ISO 24495-1:2023 «Простой язык - Часть 1: Основные принципы и рекомендации» (Plain language - Part 1: Governing principles and guidelines). Документ структурирован в соответствии с четырьмя принципами, установленными в стандарте ISO 24495-1.

В центре внимания данного документа находится написание научных публикаций: текстов по научным вопросам, предназначенных для читателей с разным уровнем образования, опытом и интересами. Эти читательская аудитория может варьироваться от молодых студентов до лиц, принимающих решения в отраслях экономики и в государственных органах. 

В документе напрямую не рассматривается подготовка научных текстов, адресованных специалистам-экспертам, примерами которых могут служить статьи в научных журналах и академические публикации, когда эксперты общаются с другими экспертами в своей области. В то же время, вероятно, есть другие эксперты, которые не работают в той же самой области, что и автор публикации, и предпочитают читать документы, следующие рекомендациям по простому языку. Принципы, сформулированные в данном руководстве и в стандарте ISO 24495-1, могут помочь любому автору, который стремится создать документ, написанный простым языком.

Данный документ применим в отношении печатной или цифровой информации, которая в основном представлена в форме текста и изображений. Содержащиеся в данном документе рекомендации применимы в отношении большинства письменных языков.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Руководящие принципы
5. Рекомендации
5.1. Рекомендации к принципу 1: Читатели получают то, что им нужно (релевантность)
5.2. Рекомендации к принципу 2: Читатели могут легко найти то, что им нужно (отыскиваемость)
5.3. Рекомендации к принципу 3: Читатели могут легко понять то, что они находят (понятность)
5.4. Рекомендации к принципу 4: Читатели могут легко использовать информацию (пригодность к использованию)
Приложение A: Обзор руководств по простому языку
Приложение B: Контрольный список для написания научных публикаций
Библиография

В настоящее время подходит к завершению работа над ещё одной частью стандарта - ISO/DIS 24495-4 «Простой язык – Часть 4: Требования к внедрению принципов простого языка в организациях» (Plain language - Part 4: Requirements for implementing the plain language principles in organizations), см. https://www.iso.org/standard/90061.html .

В аннотации на этот документ отмечается:

«Предлагаемый стандарт предназначен для любой организации, желающей сертифицироваться на предмет того, что она использует простой язык в своей деятельности посредством:
  • применения рекомендаций стандарта ISO 24495-1:2023 «Простой язык - Часть 1: Основные принципы и рекомендации» при разработке контента, и

  • культивирования организационной культуры ясности и доступности.
В 4-й части стандарта «Требования к внедрению принципов простого языка в организациях» обсуждается, что организации должны делать в соответствии с каждым разделом части 1 для получения сертификации. 

Как и в случае с частью 1, цель заключается в том, чтобы стандарт работал для большинства письменных языков и в большинстве отраслей. 

При локализации стандарта национальные органы по стандартизации могут адаптировать и расширять его для достижения целей сертификации на предмет использования простого языка.»

Также начата работа над пятой частью стандарта ISO/WD 24495-5 «Простой язык – Часть 5: Дизайн документов» (Plain language - Part 5: Document design), см. https://www.iso.org/standard/92799.html .

В аннотации на этот документ отмечается:

«Предлагаемый стандарт основывается на принципах простого языка, изложенных в стандарте ISO 24495-1:2023 «Простой язык - Часть 1: Основные принципы и рекомендации». Часть 1 содержит краткие рекомендации по использованию информационного дизайна для обеспечения ясности информации и повышения ее удобства использования.

Предлагаемая часть расширяет эти рекомендации, специфицируя, каким образом информационный дизайн способствует четкой и ясной передаче информации в сложных документах.»

Источник: сайт ИСО
https://www.iso.org/standard/86938.html 
https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:86938:en 
https://www.iso.org/standard/90061.html 
https://www.iso.org/standard/92799.html 

суббота, 6 июня 2026 г.

ИСО: Близится к завершению работа над стандартом ISO/IEC FDIS 23167 «Облачные вычисления - Типичные технологии и методы»

Сайт Международной организации по стандартизации (ИСО) в апреле 2026 года сообщил о начале голосования по финальному проекту стандарта ISO/IEC FDIS 23167 «Информационные технологии – Облачные вычисления – Типичные технологии и методы» (Information technology - Cloud computing - Common technologies and techniques) объёмом 49 страниц основного текста, см. https://www.iso.org/standard/90361.html и https://standards.iteh.ai/catalog/standards/iso/1250c033-f164-422c-b6f1-648b118410aa/iso-iec-fdis-23167 . Голосование завершится 11 июня 2026 года.

Стандарт заменит ныне действующие технические спецификации ISO/IEC TS 23167:2020 с тем же названием (о них см. мой пост http://rusrim.blogspot.com/2020/03/isoiec-ts-231672020.html ). В России эти технические спецификации были адаптированы как ГОСТ Р 70860-2023 «Информационные технологии. Облачные вычисления. Общие технологии и методы», см. https://protect.gost.ru/gost/details/48796e41-4755-4945-9e14-4353933014d6 

Документ подготовлен техническим подкомитетом ИСО/МЭК JTC1/SC38 «Облачные вычисления и распределенные платформы» (Cloud Computing and Distributed Platforms).

Во вводной части стандарта отмечается:

«Настоящий документ содержит описание набора типичных технологий и методов, используемых в сочетании с облачными вычислениями. В их число входят:
  • виртуальные машины и гипервизоры;

  • контейнеры и системы менеджмента контейнеров (CMS);

  • бессерверные вычисления;

  • архитектура микросервисов;

  • автоматизация;

  • системы и архитектура предоставления услуг облачных вычислений по модели «платформа как услуга» (PaaS);

  • услуги хранения;

  • безопасность, масштабируемость и сетевое взаимодействие применительно к вышеупомянутым технологиям облачных вычислений.»
Содержание документа следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Обозначения и сокращения
5. Обзор типичных технологий и методов, используемых в облачных вычислениях
6. Виртуальные машины и гипервизоры
7. Контейнеры и системы менеджмента контейнеров (container management systems, CMS)
8. Бессерверные вычисления
9. Архитектура микросервисов
10. Автоматизация
11. Архитектура систем PaaS
12. Хранение данных как услуга
13. Сетевые технологии в облачных вычислениях
14. Масштабируемость облачных вычислений
15. Вопросы безопасности и типичные технологии облачных вычислений
Библиография 

Источник: сайт ИСО / сайт iTeh
https://www.iso.org/standard/90361.html
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/iso/1250c033-f164-422c-b6f1-648b118410aa/iso-iec-fdis-23167


ИСО и МЭК: Опубликована новая, вторая редакция стандарта ISO/IEC 15408-5:2026 «Критерии оценки безопасности информационных технологий - Часть 5: Предопределенные пакеты требований по безопасности»

Сайт Международной организации по стандартизации (ИСО) в апреле 2026 года сообщил о публикации новой, второй редакции стандарта ISO/IEC 15408-5:2026 «Информационная безопасность, кибербезопасность и защита неприкосновенности частной жизни - Критерии оценки безопасности информационных технологий - Часть 5: Предопределенные пакеты требований по безопасности» (Information security, cybersecurity and privacy protection - Evaluation criteria for IT security - Part 5: Pre-defined packages of security requirements) объёмом 36 страниц, см. https://www.iso.org/standard/15408-5 и https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:88140:en  

Стандарт подготовлен техническим подкомитетом ISO/IEC JTC1/SC27 «Информационная безопасность, кибербезопасность и защита неприкосновенности частной жизни» (Information security, cybersecurity and privacy protection). Документ заменил ранее действовавшую редакцию ISO/IEC 15408-5:2022 (о ней см. мой пост http://rusrim.blogspot.com/2024/03/isoiec-15408-1.html ).

Во вводной части стандарта отмечается:

«В настоящем документе представлены пакеты требований для обеспечения уверенности в безопасности и функциональных требований к безопасности, которые, как предполагается, будут полезны для поддержки типичного применения заинтересованными сторонами.

Пользователями данного документа могут быть потребители, разработчики и эксперты, проводящие оценку безопасных ИТ-продуктов.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Уровни обеспечении уверенности при оценке (evaluation assurance levels, EAL)
5. Составные пакеты для обеспечения уверенности (composed assurance packages, CAP)
6. Пакеты требований для комплексных продуктов (composite product packages, COMP)
7. Обеспечение уверенности в профиле защиты (protection profile assurances, PPA)
8. Уверенность в целевых показателях безопасности (security target assurances, STA)

Источник: сайт ИСО
https://www.iso.org/standard/15408-5 
https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:88140:en 


пятница, 5 июня 2026 г.

МСА: С 8 по 12 июня пройдёт Международная неделя архивов 2026 года на тему «Архивы в поддержку справедливости – Права, память и будущее»

Данная информация была опубликована на сайте Международного совета архивов (МСА) в начале апреля 2026 года.

Отметьте с нами Международную неделю архивов 2026 года! С период 8 по 12 июня присоединяйтесь к архивам всего мира в рамках мероприятий Международной недели архивов (хештег #IAW2026), которая пройдёт под девизом «Архивы в поддержку справедливости – Права, память и будущее» (хештег #ArchivesForJustice). Узнайте, каким образом архивы могут поддерживать соблюдение и защиту прав, обеспечивать сохранение памяти и формировать более справедливое будущее.

Международный совет архивов (МСА - International Council on Archives, ICA) рад объявить о проведении в восьмой раз Международной недели архивов (International Archives Week 2026, IAW2026, см. https://www.ica.org/international-archives-week/iaw2026/ ), которая пройдет с 8 по 12 июня 2026 года с ключевой темой «Архивы в поддержку справедливости – Права, память и будущее» (Archives For Justice: Rights, Memory & Futures).

Тема этого года, выбранная на основе результатов глобального опроса, в котором приняли участие сотни членов Международного совета архивов (МСА) и более широкого мирового архивного сообщества, отражает разделяемое всеми нами признание фундаментальной роли архивов в поддержке справедливости, защите прав и демократических обществ.

Мой комментарий: Выбор темы весьма показателен своей политизированностью и неоднозначностью (поскольку представления как о справедливости, так и о правах у каждого человека и в каждой стране свои), - а также минимальным акцентом как на профессиональные проблемы в деятельности архивов и архивистов, так и на факт реальной жизни, заключающийся в том, что архивы всегда вынуждены в первую очередь обслуживать интересы своих владельцев.

Мы приглашаем архивистов, педагогов, правозащитников, исследователей, студентов и группы гражданского принять участие, обмениваться знаниями и опытом и учиться в течение этой глобальной недели размышлений и действий.

Ключевая тема «Архивы в поддержку справедливости – Права, память и будущее»

Архивы играют основополагающую роль в поддержке справедливости и правосудия, защите прав, сохранении памяти и обеспечении подотчётности. Они служат надежными источниками информации, документирующими решения, обязанности и исторические события, способствуя правовой, социальной, культурной, экологической, исторической и межпоколенческой справедливости. 

Архивы также отражают динамику власти и колониальное наследие, подчеркивая необходимость в инклюзивных, основанных на участи [заинтересованных сторон – Н.Х.] и этичных практиках архивной работы, обеспечивающих равноправный доступ для маргинализированных, коренных и исторически исключавшихся сообществ.

В рамках ключевой темы выделяется пять основных подтем:

  • Роль архивов в обеспечении подотчётности: Верховенство права, истина, справедливость и правосудие на переходных этапах (Archives for Accountability: Rule of Law, Truth, and Transitional Justice). Архивные документы как доказательства, поддерживающие подотчётность, права человека и реагирование на исторические преступления.

  • Роль архивов в сохранении памяти: Признание, человеческое достоинство и жизненный опыт (Archives for Memory: Recognition, Human Dignity, and Lived Experience). Сохранение показаний, устных историй и точек зрения сообществ в интересах восстановления памяти и укрепления достоинства.

  • Усилия архивов по обеспечению инклюзивности: Доступ, участие и расширение прав и возможностей сообществ (Archives for Inclusion: Access, Participation, and Community Empowerment). Подходы, предусматривающие вовлечение заинтересованных сторон и ведущую роль заинтересованных сообществ, которые обеспечивают значимый доступ и совместное курирование.

  • Архивы, колониальное наследие и ситуации отсутствия суверенности [субъектов архивных материалов – Н.Х.]: Перемещённое и общее наследие (Archives, Colonial Legacies, and Non-Sovereign Contexts: Displaced and Shared Heritage). Устранение последствий колониализма, вопросы реституции, репатриации и этичного ответственного хранения.

  • Роль архивов для обеспечения справедливости и правосудия в будущем: Предвидение прав, ответственности и возможностей (Archives for Future Justice: Anticipating Rights, Responsibility, and Possibility). Поддержка новых и нарождающихся форм обеспечения справедливости и правосудия посредством цифровых инфраструктур, инструментов искусственного интеллекта и жизнеспособных практик, ориентированных на интересы сообществ.

Присоединяйтесь к нам в рамках этой недели обучения, обмена опытом и размышлений о важнейшей роли архивов в формировании прав, памяти и будущего!

Мой комментарий: Полагаю, что программу Международной недели архивов МСА очередной раз готовили счастливые люди, у которых, видимо, нет иных профессиональных проблем, помимо самодеятельного политического активизма, обычно не имеющего прямого отношения ни к интересам владельца, ни к уставным задачам конкретного архива…

Источник: сайт МСА
https://www.ica.org/international-archives-week-2026-archives-for-justice-rights-memory-futures/ 
https://www.ica.org/international-archives-week/iaw2026/