суббота, 4 июля 2026 г.

Росстандарт: Опубликован стандарт ГОСТ Р 72663-2026 «Требования и оценка качества систем и программного обеспечения (SQuaRE). Измерение качества данных»

На сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии ( http://www.gost.ru/ ) в июньском 2026 года разделе ( https://protect.gost.ru/default.aspx?control=6&month=6&year=2026 ) был выложен новый национальный стандарт ГОСТ Р 72663-2026 (ИСО/МЭК 25024:2015) «Системная и программная инженерия. Требования и оценка качества систем и программного обеспечения (SQuaRE). Измерение качества данных» объёмом 54 страницы, вступающий в силу 01.08.2026 г. см. https://protect.gost.ru/gost/details/d1c2283d-6708-43be-94d2-cc7b2e3f3e2c .

Стандарт подготовлен Ассоциацией по сертификации «Русский Регистр» на основе собственного перевода на русский язык международного стандарта ISO/IEC 25024:2015 «Системная и программная инженерия - Требования и оценка качества систем и программного обеспечения (SQuaRE) - Измерение качества данных» (Systems and software engineering - Systems and software Quality Requirements and Evaluation (SQuaRE) - Measurement of data quality, см. https://www.iso.org/standard/35749.html и https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:35749:en ). Стандарт внесён Техническим комитетом по стандартизации ТК 164 «Искусственный интеллект»

Во вводной части стандарта отмечается:

«Настоящий стандарт устанавливает показатели качества данных для количественной оценки качества данных в терминах характеристик, определенных в [1].

Настоящий стандарт не определяет диапазоны значений этих показателей качества для определения уровней или классов, поскольку эти значения определяются для каждой системы в силу ее специфики в зависимости от контекста системы и потребностей пользователей.

Настоящий стандарт можно применять в отношении любого вида данных, хранящихся в структурированном формате в компьютерной системе, используемой для любых видов приложений.

Настоящий стандарт предназначен для использования лицами, которым необходимо разрабатывать и/или использовать показатели качества данных при выполнении своих обязанностей:

  • приобретателем (лицо или организация, которая приобретает или получает данные у поставщика);

  • оценщиком (лицо или организация, выполняющая оценку, которой может быть, например, испытательная лаборатория, отдел качества организации, правительственная организация или пользователь);

  • разработчиком (физическое лицо или организация, которые осуществляют опытно-конструкторские работы, включая требования, анализ, проектирование, реализацию и тестирование данных в течение жизненного цикла данных);

  • специалистом по сопровождению (физическое лицо или организация, осуществляющие эксплуатацию и обслуживание данных);

  • поставщиком (физическое лицо или организация, заключающие с приобретателем договор на поставку данных или услуг согласно условиям договора);

  • пользователем (физическое лицо или организация, использующие данные для выполнения определенной функции);

  • менеджером по качеству (физическое лицо или организация, проводящие систематическую проверку данных);

  • владельцем (физическое лицо или организация, которая берет на себя ответственность за управление данными и их финансовую ценность, имея юридические полномочия и обязанность установить для них порядок оценки, сбора, доступа, распространения, хранения, безопасности и удаления).

Настоящий стандарт учитывает широкий спектр данных целевых объектов.

Настоящий стандарт может применяться во многих типах информационных систем, таких как:

  • традиционная информационная система;

  • хранилище данных;

  • распределенная информационная система;

  • кооперативная информационная система;

  • интернет-пространство.

Область применения не включает:

  • представление знаний;

  • методы сбора сведений из массивов данных;

  • статистическая значимость для произвольной выборки.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Сокращения
5. Общие положения
6. Использование показателей качества данных
7. Формат для документирования показателей качества данных
8. Показатели качества данных
Приложение А (справочное): Элементы измерения качества, используемые для определения показателей качества
Приложение В (справочное): Элементы измерения качества, целевые объекты и показатели качества
Приложение С (справочное): Ссылки на элементы измерения качества
Приложение D (справочное): Показатели качества
Приложение Е (справочное): Идентификаторы показателей качества для характеристик и целевых объектов
Приложение ДА (справочное): Сведения о соответствии ссылочных национальных стандартов международным стандартам, использованным в качестве ссылочных в примененном международном стандарте
Приложение ДБ (справочное): Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененного в нем международного стандарта
Библиография

Источник: сайт Росстандарта
https://protect.gost.ru/gost/details/d1c2283d-6708-43be-94d2-cc7b2e3f3e2c

Судебная практика: Банк не смог доказать, что вклад был закрыт - сберкнижка оказалась весомее электронной системы как доказательство, часть 1

Ковровский городской суд в июне 2025 года вынес решение по делу (УИК 33RS0011-01-2025-000832-25), в котором гражданка просила возложить на общество ПАО «Сбербанк» обязанность выдать её вклад в размере 500 тысяч рублей, взыскать проценты по вкладу, компенсацию морального вреда в размере 300 тысяч рублей и штраф в размере 50% от присужденной судом суммы. 

Суть спора

Между истицей и обществом ПАО «Сбербанк» в апреле 2016 году был заключен договор о вкладе «Сохраняй». Истицей на указанный вклад была внесена сумма в 500 тыс. рублей, что подтверждалось приходным ордером и отметкой банка в сберегательной книжке. В соответствии с п.2.2, 2.4 указанного договора срок вклада составлял 6 месяцев, процентная ставка 7,90% годовых. Пункт 2.13 договора предусматривал неограниченное количество его пролонгаций под процентную ставку и на условиях, действовавших в банке на дату пролонгации. 

В марте 2020 года истица обратилась в банк с целью получения информации по вкладу. Ей была предоставлена информация о том, что вклад якобы был закрыт в мае 2016 года в связи со снятием всех денежных средств и начисленных процентов. Сама истица денежные средства с данного вклада не получала, вклад не закрывала, поручение третьим лицам на снятие денежных средств со вклада, с оформлением необходимых полномочий не давала, в указанную дату в банк не обращалась, а в сберегательной книжке не была проставлена отметка о закрытии вклада. 
По факту хищения принадлежащих истцу денежных средств было подано соответствующее заявление в МО МВД России «Ковровский». Было возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ч.3 ст. 158 УК РФ. 

Гражданка обратилась в ПАО «Сбербанк» с требованием о выплате ей вклада, процентов по вкладу и процентов за пользование чужими денежными средствами, а также компенсации морального вреда. В выполнении указанных требований истице было отказано, что явилось основанием для обращения в суд с иском. 

Согласно положениям статьи 843 Гражданского кодекса РФ, если не доказано иное состояние вклада, то данные о вкладе указываются в сберегательной книжке и являются основанием для расчётов по вкладу между банком и вкладчиком. Выдача вклада, выплата процентов по нему, исполнение распоряжений вкладчика о перечислении денежных средств со счета по вкладу другим лицам осуществляются банком при предъявлении сберегательной книжки. 

В выданной истцу сберегательной книжке имеются данные о приходе на её счет денежных средств, а сведения о расходе данных денежных средств отсутствуют. 

Истицей в судебном заседании была представлена сберегательная книжка, в которой имеется запись о зачислении денег на счёт. Записей о снятии суммы вклада в сберкнижке и отметок о ее погашении не имеется. Подлинность данной книжки ответчиком не оспаривалась. Иное состояние вклада ответчиком доказано не было (не был предъявлен расходный ордер, не были приведены доказательства выдачи дубликата сберегательной книжки).

Позиция ПАО «Сбербанк»

Согласно данным автоматизированной учетной системы банка, а также выписке по счету, вклад был закрыт (получен истицей). Согласно электронного кассового журнала по расходу денежных средств дополнительного офиса банка, денежные средства были выданы клиенту наличными (символ по статье расхода 55). 

Символ 55 проставляется при выдаче наличных денег с банковских счетов физических лиц и счетов по вкладам физических лиц. Согласно п.1.1. Указания Банка России от Указание Банка России от 25.11.2009 № 2346-У «О хранении в кредитной организации документов, связанных с оформлением бухгалтерских, расчетных и кассовых операций при организации работ по ведению бухгалтерского учета» мемориальные ордера, расчетно-кассовые ордера, кассовые документы хранятся в Банке в течении пяти лет. С учетом предусмотренного регулятором (Банком России) срока хранения документов по вкладам физических лиц (5 лет с даты проведения операции), представить иные доказательства получения суммы вклада истицей у банка возможности не было. 

Также в автоматизированной системе «Централизованный архивный сервис банка», отсутствовали документы, которые были сформированы и получены банком в период взаимодействия банка и истицей по вкладу, поскольку срок их хранения истек в 2021 году

С учетом имеющихся доказательств банк считал, что распоряжение на закрытие вклада и снятие денежных средств него наличными было дано истцицей. Кроме того, сберегательная книжка не во всех случаях является единственным документом, являющимся основанием для проведения расчетов по вкладу между банком и вкладчиком. Проведение операции по вкладу в 2016 году без предъявления сберегательной книжки могло осуществляться и на основании оформленного вкладчиком заявления об утрате сберегательной книжки. Так как срок хранения документов истек в 2021 году, заявление в банке отсутствует. 

Более того, истицей был пропущен срок давности для предъявления заявленного иска. В исковом заявлении истица указывает, что она обратилась в банк с целью получения информации по вкладу. Соответственно истица узнала о закрытии вклада в банке, что также подтверждается протоком допроса потерпевшей (истицы), из которого следует, что ей в банке показали чек с подписью о получении денежных средств. Вместе с тем, истица обратилась в суд с иском лишь по истечении практически пяти лет после того, как узнала, что ее права нарушены (деньги сняты наличными, вклад закрыт, договор вклада прекратил свое действие). 

Если бы истица обратилась в банк либо в суд в 2020 году, то могла бы быть произведена экспертиза подлинности подписи истицы на чеке, который был ей предъявлен и который она оспаривает. Поскольку срок хранения документов пять лет, банк лишен возможности предоставления доказательств в свою защиту, ввиду того что в банке на момент обращения истицы в суд отсутствует соответствующая документация. 

По мнению банка, положения ст. 208 Гражданского кодекса РФ к данным правоотношениям неприменимы. Банковский вклад в настоящее время закрыт и не действует. С указанной даты договор банковского вклада между банком и гражданкой прекращен, следовательно, прекращены права и обязанности сторон по договору банковского вклада. 

С даты, когда истице стало известно о закрытии счёта, к правоотношениям сторон применяются общие правила исчисления срока исковой давности – со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права. На дату обращения в суд срок исковой давности истёк, что является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении заявленных требований. Основания для восстановления срока отсутствуют. 

Данные о тяжелой болезни или беспомощном состоянии истицы в последние шесть месяцев срока давности ею не представлены. Преклонный возраст не является основанием для ограничения дееспособности гражданина. 

Позиция Ковровского городского суда


Суд отметил, что поскольку в автоматизированной системе «Централизованный архивный сервис Банка» отсутствуют документы, которые были сформированы и получены банком в период взаимодействия банка и истицы по вкладу, с учетом срока хранения документов по вкладам физических лиц (5 лет с даты проведения операции), на момент рассмотрения дела у ПАО «Сбербанк» отсутствовала возможность представить иные доказательства получения суммы вклада истцом, поскольку срок их хранения истек в 2021 году.

Соответственно у ответчика, надлежащим образом исполнившего обязательства по хранению банковских документов и уничтожившего названные документы по истечении срока хранения, отсутствует возможность предоставления иных доказательств совершения операций по вкладу.

По мнению суда, сама по себе недоказанность факта получения гражданкой спорной денежной суммы, непредставление ответчиком документов, на основании которых произведено расторжение договора и закрытие вклада, не влияет на определение начала течения срока исковой давности, поскольку, получив выписку из лицевого счета по вкладу о закрытии вклада и счета и выдаче денежных средств наличными, истица, ссылающаяся на то, что в 2016 году она в банк за выдачей вклада не обращалась, действуя разумно и добросовестно, уже не могла не осознавать факт нарушения своих прав вследствие неправомерных, по ее мнению, действий банка по выдаче денежных средств и закрытию вклада. Вместе с тем за судебной защитой своих прав истица обратилась в суд только в феврале 2025 года.

В данном случае заявленное гражданкой требование по своей сути не является требованием о выдаче вклада, а является требованием о взыскании снятых с ее счета по вкладу денежных средств, то есть денежных средств, являющихся предметом совершения расчетной операции (статья 848 Гражданского кодекса РФ), что исключает возможность применения к данному требованию положений статьи 208 Гражданского кодекса РФ, данная позиция изложена в определении Верховного Суда Российской Федерации №-КГ22-5-К4.

Суд оставил без удовлетворения исковые требования гражданки к «Сбербанку».
 
(Окончание следует)

Источник: Судебные решения 
https://судебныерешения.рф/88983807/extended 
https://судебныерешения.рф/92631805/extended 
https://судебныерешения.рф/94935937/extended
 

пятница, 3 июля 2026 г.

Лючиана Дюранти: От традиционных архивных знаний к компьютерному зрению и обработке естественного языка, часть 2

(Окончание, начало см. http://rusrim.blogspot.com/2026/06/1_0818592532.html )

«Помимо идентифицирующей формы, все документы обладают необходимыми компонентами:

  • факт или действие, т.е. вид деятельности, в которой участвует документ или которую документ поддерживает;

  • пять видов лиц, необходимо участвующих в создании и поддержании документа, а именно: автор (author - лицо, выпускающее документ), составитель (writer - лицо, формулирующее содержание документа), отправитель (originator - лицо, в цифровом пространстве которого создается документ), адресат (addressee - лицо, для которого предназначен документ) и создатель (лицо, в архивных фондах которого хранится документ);

  • архивная взаимосвязь (archival bond - явные связи с другими документами внутри или вне документной системы, в которой хранится документ);

  • пять идентифицируемых контекстов: административно-юридический (juridical-administrative), происхождения (provenancial), процессуальный (procedural), документальный (documentary), технологический (technological);

  • носитель информации;

  • документальная форма;

  • контент (содержание); и

  • (в случае электронных документов) электронные компоненты (digital components - хранимые электронные объекты, которые либо содержат один или несколько документов, либо содержатся в документе, и требуют специфическим мер для обеспечения сохранности) (InterPARES 2, Онтология, см. сайт https://www.interpares.org/ ).

В электронной среде документы могут быть «хранимыми» (stored) и/или «визуализированными» (manifested). Хранимый документ состоит из одного или нескольких электронных компонентов, используемых для его воспроизведения всякий раз при его открытии, которые содержат данные, подлежащие обработке для материализации документа (данные контента и данные формы), и правила обработки данных, включая те, что допускают внесение изменений (данные композиции). Иногда для хранимого документа не имеется соответствующего визуализированного документа, как в случае с поддерживающими документами.

Визуализированный документ (manifested record) представляет собой визуализацию документа в форме, подходящей для представления человеку или системе. Иногда для такого документа не имеется соответствующего сохраненного документа, - документ воссоздаётся из фиксированных данных контента, когда действие пользователя связывает их с определенными данными формы и данными композиции (например, когда документ создаётся на основе реляционной базы данных).

В электронной среде объект, чтобы быть документом, должна иметь фиксированную форму, - а это означает, что его двоичный контент хранится таким образом, чтобы передаваемое им сообщение могло быть отображено в том же документальном представлении, которое оно имело на экране при первом сохранении. Считается, что объект также имеет фиксированную форму в случае, если один и тот же контент может быть представлен на экране несколькими различными способами, выбираемыми из ограниченного набора возможных представлений: в этом случае мы имеем различные документальные представления одного и того же сохранённого документа, имеющего стабильный контент и фиксированную форму (например, статистические данные, которые могут быть представлены в виде круговой диаграммы, гистограммы или таблицы). 

В электронной среде документ должен иметь стабильный контент т.е. данные и передаваемое ими сообщение должны оставаться неизменными и не поддаваться изменению – что означает, что данные не могут быть перезаписаны, изменены, удалены или дополнены. Необходимо, однако, принимать во внимание случай «ограниченной изменчивости» (bounded variability), имеющий место тогда, когда изменения в документальном представлении определенного стабильного контента являются ограниченными и управляются фиксированными правилами, - так что либо один и тот же запрос, алгоритм или взаимодействие всегда генерируют один и тот же результат, либо мы имеем разные представления разных подмножеств контента ввиду намерений автора или из-за использования разных операционных систем и приложений.

Почему всё сказанное выше так важно для обеспечения долговременной сохранности электронных материалов (электронной сохранности)? Это потому, что в электронной среде существуют два типа электронных объектов: статические и интерактивные. 

В случае статических объектов не имеется возможностей для изменения их явного контента или формы, кроме открытия, закрытия и навигации: примерами являются электронная почта, отчеты, звукозаписи, видеозаписи и снимки веб-страниц. Они не создают проблем с обеспечением долговременной сохранности. 

Интерактивные объекты могут иметь переменный контент и/или форму, а правила, регламентирующие контент и форму представления, могут быть как фиксированными, так и меняющимися. Такие объекты могут быть динамическими или нединамическими. В случае нединамических объектов правила, регламентирующие представление контента и формы, не меняются; и представляемый контент всякий раз выбирается из фиксированного хранилища данных (например, интерактивные веб-страницы, онлайн-каталоги или инвентарные описи, поддерживающие выполнение документы): все они являются документами. В случае динамических объектов правила, регламентирующие представление контента и формы, могут меняться: это либо не содержащие документов информационные системы, либо потенциальные документные системы: последние создают проблемы для обеспечения долговременной сохранности свидетельств фактов и действий.

Интерактивные потенциальные документные записей - это 

  • системы, где вариативность обусловлена часто меняющимися данными, поскольку их архитектура допускает обновление, замену или изменение (например, реестры студентов университета); 

  • системы, позволяющие собирать данные от пользователей или о взаимодействиях или действиях пользователей (например, портал самообслуживания для преподавателей факультета); 

  • системы, использующие вводимые пользователями данные для определения последующих представлений (например, земельный кадастр); или 

  • системы, где вариативность обусловлена данными, полученными из множества внешних источников в разное время и не хранящимися внутри системы (например, геоинформационные системы). 

Ни одна из них не является документной системой, но их можно и нужно превращать в документные системы, если создаваемые и хранимые ими наборы данных потенциально выполняют одну из шести функций документа, упомянутых ранее.

Учитывая вышеизложенное, можно спросить: 

  • Если невозможно сохранять документы в изменчивой форме и с неопределенными границами (т.е. интерактивные динамические объекты), то не следует ли создать объекты с фиксированной формой и стабильным контентом, с целью создания документа, которая будет храниться в заслуживающей доверия документной системе и, возможно, будет сохраняться в течение длительного времени? 

  • Если да, то кто должен создать такие объекты? Это не может быть архивист, который в таком случае станет автором. 

  • На основе каких критериев? Возможно, на основе потребностей создателя. 

  • На каком этапе жизненного цикла объекта? В идеале, при его создании… и если бы оказалось невозможным стабилизировать контент и зафиксировать форму… было ли бы приемлемо «разменять» стабильность контента и неизменность формы на возможность отслеживания изменений, - например, посредством сохранения последней визуализации документа, а также метаданных и протокола изменений? 

    Иными словами, было ли бы приемлемо рассматривать документ как существующий в двух режимах: a) в процессе становления, когда к объекту обращаются для добавления информации; и b) в процессе существования, когда к объекту обращаются для его использования? Таким образом, у нас была бы документ для каждой визуализации документа, к которому обращаются с целью его использования (т. е. документ плюс метаданные). 

    На втором этапе проекта InterPARES эта идея была проработана, и были проведены исследования конкретных вариантов использования.»

Лючиана Дюранти (Luciana Duranti)

Источник: сайт Academia.edu
https://www.academia.edu/167046444/From_Traditional_Archival_Knowledge_to_Computer_Vision_and_Natural_Language_Processing  
https://www.aksess-tidsskrift.no/aktuelt/arkivarforeningen/interpares/kunstig-intelligens/245720 

Китай: Стандарты по технологиям блокчейна и распределённых реестров

16 июня 2026 года, используя сайт Национальной платформы государственной службы КНР предоставления информации о стандартах (全国标准信息公共服务平, National public service platform for standards information, см. https://std.samr.gov.cn/ ), я провела небольшое исследование с целью выявления китайских стандартов по технологиям блокчейна и распределённых реестров.

Я использовала поиск по ключевому слову «блокчейн» (区块链), https://openstd.samr.gov.cn/... .

Согласно национальной классификации, уже вступившие в силу стандарты по технологиям блокчейна и распределённых реестров относятся к группе L70 «Комплексные технологии обработки информации» (см. http://www.csres.com/sort/Chtype/L70_1.html ),  - хотя ситуация в отношении новых стандартов может измениться.
 
Ниже приведен перечень выявленных стандартов. Почти все стандарты доступны для ознакомления онлайн и скачивания со страниц, на которые приведены гиперссылки. Для этого следует воспользоваться следующими кнопками:
 

Кнопки «Онлайн-просмотр» и «Скачать стандарт» на веб-страницах стандартов

Стандарт GB/T 42752-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Эталонная архитектура» (区块链和分布式记账技术 参考架构, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Reference architecture), объёмом 17 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=CF555522B65CE3CA20F3035A56D1A136 

Стандарт GB/T 43572-2023 (ISO 22739:2020) «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Словарь» (区块链和分布式记账技术 术语 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technologies – Vocabulary) объёмом 19 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=6D8E6F38F93C3664C504748D51560FC6 

Стандарт GB/T 43575-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Требования к тестированию систем» (区块链和分布式记账技术 系统测试规范, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology—System testing specification) объёмом 20 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=FC5ADA61C1472CA8CB11F8EFB335B091 

Стандарт GB/T 43579-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Технические требования к управлению жизненным циклом смарт-контрактов» (区块链和分布式记账技术 智能合约生命周期管理技术规范 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Technical specification of smart contract lifecycle management) объёмом 20 страниц,  см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=2FE5E2E8DA7E41572530364EA6F535C0 

Стандарт GB/T 43580-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Общие правила применения технологий блокчейна и распределённых реестров для сохранения доказательств» (区块链和分布式记账技术 存证通用服务指南, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - General service guidelines for preserve evidence) объёмом 16 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=1D08F936DC4816D242526B4D4FD6A40A 

Стандарт GB/T 43582-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Интерфейсы приложений - Технические рекомендации по промежуточному программному обеспечению» (区块链和分布式记账技术 应用程序接口 中间件技术指南 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology -Application interface - Technical guidelines of middleware) объёмом 19 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=75E2AA0D4188CEC9F7280FC4E9095972 

Стандарт GB/T 47677.1-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Оказание услуг - Часть 1: Общие технические требования к блокчейну как услуге» (区块链和分布式记账技术 服务运营 第1部分:区块链即服务通用技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Service operation - Part 1: General technical requirements of blockchain as a service) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=AA74550223E47F826A98028D232EA67F 

Стандарт GB/T 47680.1-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Интероперабельность - Часть 1: Общие технические спецификации кроссчейн-соединений» (区块链和分布式记账技术 互操作 第1部分:跨链通用技术规范, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology – Interoperability - Part 1:Cross-chain general technical specification) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=998EE2A2B31E0B01603CE430C754FDD3

Стандарт GB/T 47699-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Системы идентификации - Правила кодирования идентификаторов объектов (OID)» (区块链和分布式记账技术 标识体系 对象标识符(OID)编码规则, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Identification system - OID encoding rules) объёмом 15 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см.
https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=6C7E5C87DCA60E4EF35273CD50FD1ABE 

Стандарт GB/T 47700-2026
«Технологии блокчейна и распределённых реестров – Отраслевые приложения - Рекомендации в отношении услуг трансграничной торговли» (区块链和分布式记账技术 行业应用 跨境贸易服务指南, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Industry application - Guidelines for cross-border trade services) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=C98F2E92B0C54435155842C3900DC56F 

Стандарт GB/T 47701-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Инфраструктура - Требования к технологиям хранения данных в системе» (区块链和分布式记账技术 基础设施 系统存储技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology – Infrastructure - Technology requirement for system storage) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=3C2DF62792637F258FFEC859F851C6B4 

Стандарт GB/T 47702-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Услуги общего характера - Технические требования к распределенным системам управления идентификационными профилями»区块链和分布式记账技术 通用服务 分布式身份系统技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - General service - Technical requirements of decentralized identity system) объёмом 23 страницы, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см.
https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=8C8DF07885D1082D5B9F78E7F79A7D58 

Упомяну также ещё два стандарта на пересечении областей информационной безопасности и блокчейна:

Стандарт GB/T 42570-2023 «Технологии информационной безопасности – Концепция обеспечения безопасности технологий блокчейна» (信息安全技术 区块链技术安全框架, самоназвание на английском языке: Information security technology - Security framework for blockchain technology) объёмом 25 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=BD85ADB71436AED8DA33FA2B5F274526

Стандарт GB/T 42571-2023 «Технологии информационной безопасности – Требования по безопасности для информационных услуг на основе блокчейна» (信息安全技术 区块链信息服务安全规范, самоназвание на английском языке: Information security technology - Security specification for blockchain information service) объёмом 36 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=F55CFB43E6EFE15D2B17E2EFD9345B9D 

Источник: сайт Национальной платформы государственной службы КНР предоставления информации о стандартах
https://std.samr.gov.cn/