пятница, 3 июля 2026 г.
Китай: Стандарты по технологиям блокчейна и распределённых реестров
Я использовала поиск по ключевому слову «блокчейн» (区块链), https://openstd.samr.gov.cn/... .
Согласно национальной классификации, уже вступившие в силу стандарты по технологиям блокчейна и распределённых реестров относятся к группе L70 «Комплексные технологии обработки информации» (см. http://www.csres.com/sort/Chtype/L70_1.html ), - хотя ситуация в отношении новых стандартов может измениться.
Ниже приведен перечень выявленных стандартов. Почти все стандарты доступны для ознакомления онлайн и скачивания со страниц, на которые приведены гиперссылки. Для этого следует воспользоваться следующими кнопками:
Стандарт GB/T 42752-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Эталонная архитектура» (区块链和分布式记账技术 参考架构, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Reference architecture), объёмом 17 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=CF555522B65CE3CA20F3035A56D1A136
Стандарт GB/T 43572-2023 (ISO 22739:2020) «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Словарь» (区块链和分布式记账技术 术语 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technologies – Vocabulary) объёмом 19 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=6D8E6F38F93C3664C504748D51560FC6
Стандарт GB/T 43575-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Требования к тестированию систем» (区块链和分布式记账技术 系统测试规范, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology—System testing specification) объёмом 20 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=FC5ADA61C1472CA8CB11F8EFB335B091
Стандарт GB/T 43579-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Технические требования к управлению жизненным циклом смарт-контрактов» (区块链和分布式记账技术 智能合约生命周期管理技术规范 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Technical specification of smart contract lifecycle management) объёмом 20 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=2FE5E2E8DA7E41572530364EA6F535C0
Стандарт GB/T 43580-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Общие правила применения технологий блокчейна и распределённых реестров для сохранения доказательств» (区块链和分布式记账技术 存证通用服务指南, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - General service guidelines for preserve evidence) объёмом 16 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=1D08F936DC4816D242526B4D4FD6A40A
Стандарт GB/T 43582-2023 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Интерфейсы приложений - Технические рекомендации по промежуточному программному обеспечению» (区块链和分布式记账技术 应用程序接口 中间件技术指南 , самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology -Application interface - Technical guidelines of middleware) объёмом 19 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=75E2AA0D4188CEC9F7280FC4E9095972
Стандарт GB/T 47677.1-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Оказание услуг - Часть 1: Общие технические требования к блокчейну как услуге» (区块链和分布式记账技术 服务运营 第1部分:区块链即服务通用技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Service operation - Part 1: General technical requirements of blockchain as a service) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=AA74550223E47F826A98028D232EA67F
Стандарт GB/T 47680.1-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Интероперабельность - Часть 1: Общие технические спецификации кроссчейн-соединений» (区块链和分布式记账技术 互操作 第1部分:跨链通用技术规范, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology – Interoperability - Part 1:Cross-chain general technical specification) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=998EE2A2B31E0B01603CE430C754FDD3
Стандарт GB/T 47699-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Системы идентификации - Правила кодирования идентификаторов объектов (OID)» (区块链和分布式记账技术 标识体系 对象标识符(OID)编码规则, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Identification system - OID encoding rules) объёмом 15 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см.
https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=6C7E5C87DCA60E4EF35273CD50FD1ABE
Стандарт GB/T 47700-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Отраслевые приложения - Рекомендации в отношении услуг трансграничной торговли» (区块链和分布式记账技术 行业应用 跨境贸易服务指南, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - Industry application - Guidelines for cross-border trade services) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=C98F2E92B0C54435155842C3900DC56F
Стандарт GB/T 47701-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Инфраструктура - Требования к технологиям хранения данных в системе» (区块链和分布式记账技术 基础设施 系统存储技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology – Infrastructure - Technology requirement for system storage) объёмом 19 страниц, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=3C2DF62792637F258FFEC859F851C6B4
Стандарт GB/T 47702-2026 «Технологии блокчейна и распределённых реестров – Услуги общего характера - Технические требования к распределенным системам управления идентификационными профилями»区块链和分布式记账技术 通用服务 分布式身份系统技术要求, самоназвание на английском языке: Blockchain and distributed ledger technology - General service - Technical requirements of decentralized identity system) объёмом 23 страницы, вступающий в силу 1 сентября 2026 года, см.
https://openstd.samr.gov.cn/bzgk//std/newGbInfo?hcno=8C8DF07885D1082D5B9F78E7F79A7D58
Упомяну также ещё два стандарта на пересечении областей информационной безопасности и блокчейна:
Стандарт GB/T 42570-2023 «Технологии информационной безопасности – Концепция обеспечения безопасности технологий блокчейна» (信息安全技术 区块链技术安全框架, самоназвание на английском языке: Information security technology - Security framework for blockchain technology) объёмом 25 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=BD85ADB71436AED8DA33FA2B5F274526
Стандарт GB/T 42571-2023 «Технологии информационной безопасности – Требования по безопасности для информационных услуг на основе блокчейна» (信息安全技术 区块链信息服务安全规范, самоназвание на английском языке: Information security technology - Security specification for blockchain information service) объёмом 36 страниц, см. https://openstd.samr.gov.cn/bzgk/std/newGbInfo?hcno=F55CFB43E6EFE15D2B17E2EFD9345B9D
Источник: сайт Национальной платформы государственной службы КНР предоставления информации о стандартах
https://std.samr.gov.cn/
четверг, 2 июля 2026 г.
Лючиана Дюранти: От традиционных архивных знаний к компьютерному зрению и обработке естественного языка, часть 1
В мае 2026 года на сайте научных публикаций Academia.edu была выложена в свободном доступе новая статья ведущего мирового специалиста в области современной дипломатики и архивной науки, почетного профессора архивоведения Университета Британской Колумбии (Канада), научного руководителя международного проекта InterPARES (1999–2026) Лючианы Дюранти (Luciana Duranti) под названием «От традиционных архивных знаний к компьютерному зрению и обработке естественного языка. Чем больше всё меняется…» (From Traditional Archival Knowledge to Computer Vision and Natural Language Processing. The More Things Change … ), см. https://www.academia.edu/167046444/From_Traditional_Archival_Knowledge_to_Computer_Vision_and_Natural_Language_Processing
Статья объёмом 7 страниц была опубликована 20 апреля 2026 года в журнале Norsk Arkivforum («Норвежский архивный форум») издательства Scandinavian University Press, том 32 (2026), номер 1, стр. 3–9, см. https://doi.org/10.18261/NAF.32.1.2
В аннотации на статью отмечается:
«В данной статье представлены некоторые результаты 5-го этапа «Я доверяю ИИ» (I Trust AI) исследовательского проекта InterPARES. На примере двух тематических исследований, приведших к разработке ИИ-инструментов для создания метаданных (одно касалось текстовых документов, а второе – аудиодокументов), и на основе исследования общего плана, посвященного архивной подотчётности при использовании ИИ для выполнения архивных задач и, в частности, обеспечению долговременной сохранности материалов, созданных с помощью ИИ, - в статье показано, как традиционные знания архивиста остаются необходимой основой для обеспечения долговременной сохранности и аутентификации электронно-цифровых документов, в особенности концепция документа и методологии палеографии и дипломатики.»
Лючиана Дюранти выступает с докладом на архивном семинаре в Норвегии в апреле 2025 года. Статья подготовлена на основе этого доклада
Ниже приведен перевод первых страниц статьи, где автор даёт краткую сводку современных представлений дипломатики и архивной науки:
«Говоря об электронном архивировании и об обеспечении долговременной сохранности электронных материалов, всегда следует начинать с вопроса о том, что именно нужно сохранить. В архивах мы сохраняем документы - то есть информационные объекты, созданные или полученные физическим или юридическим лицом (представляющим собой совокупность или последовательность физических лиц) в ходе его деятельности и сохраняемые для дальнейших действий или для использования в качестве справочного материала. Это традиционное определение архивной науки само по себе не очень полезно для деятельности по обеспечению долговременной сохранности в условиях современной цифровой среды, особенно когда архивисты сталкиваются со случаями использования искусственного интеллекта (ИИ) для создания документов или управления ими.
Если архивная наука основное внимание уделяет совокупностям (агрегациям) документов, то в мире ИИ нам необходимо сосредоточить внимание на отдельных документах, и, в частности, на их форме, чтобы не только понять представленные в документах факты или действия - и, следовательно, объект усилий по сохранению, - но и оценить степень, в которой они заслуживают доверие.
В архивной дипломатике понятие «документальной формы» (documentary form) определяется как правила представления (как физического, так и интеллектуального), которые формализуют те свойства документа, которые отличны от темы документа и от лиц и мест, о которых документ рассказывает. Форма документа раскрывает его функцию – а именно, то, каким образом документ взаимосвязан с действием. Существует шесть возможных типов взаимосвязей между документом и действием:
1) документ может быть средством (инструментом) выполнения действия - как, например, в случае договора: это диспозитивный (правоустанавливающий, распорядительный – Н.Х.) документ (dispositive record);
2) документ может быть создан для подтверждения того, что имело место действие, совершенное в устной форме - как в случае сертификата: это документальное доказательство (probative record);
3) документ может быть создан для использования в ходе деятельности в качестве источника информации – как, например, в случае конспектов лекций: это вспомогательный документ (supporting record);
4) Документ может создаваться исключительно по усмотрению его автора как средство передачи информации – как, например, в случае большинства электронных писем, служебных записок и некоторых веб-сайтов: это повествовательный документ (narrative record);
5) Документ может содержать указания о том, каким образом внешние по отношению к самому этому документу действия должны быть представлены - как в случае музыкальных партитур, сценариев, правил, руководств по процедурам или инструкций по заполнению форм: это инструктивный документ (instructive record); и
6) Документ может поддерживать работоспособность артефактов (например, программные патчи), выполнение деловых транзакций (например, взаимодействуя с деловыми приложениями), проведение экспериментов (например, рабочий процесс, созданный и используемый для проведения эксперимента, по отношению к которому он является инструментом, побочным продуктом или остаточным продуктом) или анализ данных наблюдений (например, программное обеспечение для перевода): это поддерживающий документ (enabling record).
Если первые пять типов документов можно просмотреть на экране компьютера, то поддерживающие документы существуют только в виде сохраненной кодированной информации. Это различие в типах документов имеет ключевое значение для понимания того, что именно следует сохранять (в частности, с точки зрения составляющих документ элементов) и каким образом.
Примечание: Если первые четыре типа документов признаются современной дипломатикой (Duranti, 1998), то последние два типа были идентифицированы в 2006 году в рамках исследовательского проекта InterPARES 2 (Duranti & Thibodeau, 2006).»
(Окончание следует)
Лючиана Дюранти (Luciana Duranti)
Источник: сайт Academia.edu
https://www.academia.edu/167046444/From_Traditional_Archival_Knowledge_to_Computer_Vision_and_Natural_Language_Processing
https://www.aksess-tidsskrift.no/aktuelt/arkivarforeningen/interpares/kunstig-intelligens/245720
Банк России установил порядок направления налоговым органом оператору платформы цифрового рубля в электронной форме отдельных документов налогового органа
Банк России указанием от 12 января 2026 года №7273-У установил:
- Порядок направления налоговым органом оператору платформы цифрового рубля в электронной форме решения налогового органа о приостановлении операций по счету цифрового рубля налогоплательщика-организации или решения об отмене приостановления операций по счету цифрового рубля налогоплательщика-организации;
- Порядок направления оператором платформы цифрового рубля в налоговый орган в электронной форме сообщения, содержащего сведения об остатках цифровых рублей на счете цифрового рубля, операции по которому приостановлены;
- Порядок определения даты и времени получения оператором платформы цифрового рубля решения о приостановлении операций налогоплательщика-организации по счету цифрового рубля в электронной форме.
Указание вступит в силу с 1 июля 2026 года.
Налоговый орган должен направить оператору платформы цифрового рубля (оператор платформы) в электронной форме решение о приостановлении операций по счету цифрового рубля налогоплательщика-организации (решение о приостановлении операций) или решение об отмене приостановления операций по счету цифрового рубля налогоплательщика-организации (документы налогового органа) с использованием единой системы межведомственного электронного взаимодействия, правила функционирования которой установлены Положением о единой системе межведомственного электронного взаимодействия (СМЭВ), через ФНС России (п.1).
После получения от налогового органа решения о приостановлении операций оператор платформы направляет в электронной форме с использованием СМЭВ в налоговый орган сообщение, содержащее сведения об остатках цифровых рублей на счете, операции по которому приостановлены (сообщение оператора платформы) (п.2).
Документы налогового органа и сообщение оператора платформы направляются с использованием СМЭВ в составе пакета электронных документов, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью (УКЭП) (п.5).
Проверка подлинности УКЭП ФНС России и оператора платформы проводится в СМЭВ в соответствии с пунктами 55 - 57 Технических требований к взаимодействию информационных систем в единой системе межведомственного электронного взаимодействия, утвержденных приказом Минкомсвязи России от 23 июня 2015 года №21 (п.6).
Оператор платформы должен в отношении поступивших документов налогового органа провести проверку форматов документов на соответствие форматам (далее - проверка документов налогового органа) (п.7).
По результатам проверки оператор направляет в налоговый орган с использованием СМЭВ уведомление о принятии или непринятии документов.
Налоговый орган должен в отношении поступившего сообщения оператора платформы провести проверку формата указанного сообщения на соответствие формату (п.8).
По результатам проверки сообщения налоговый орган направляет оператору с использованием СМЭВ уведомление о принятии или непринятии сообщения.
Датой и временем получения оператором решения о приостановлении операций считаются дата и время завершения оператором проверки решения о приостановлении операций на соответствие форматам документов налогового органа (п.9).
Мой комментарий: Пункт 9 Указания устанавливает, что датой и временем получения оператором решения о приостановлении операций считаются дата и время завершения им проверки решения на соответствие форматам.
Это создает парадоксальную ситуацию:
- Юридически решение считается полученным только после его успешной проверки оператором;
- До этого момента оператор формально не считается уведомленным, и блокировка не наступает;
- Однако технически документ уже поступил в систему оператора и находится в обработке!
За то время, пока система проверяет формат (пусть даже в пределах одного рабочего дня), налогоплательщик может инициировать расходные операции, которые формально не будут заблокированы, так как решение еще не «получено» в трактовке Указания.
Источник: Консультант Плюс
https://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=537272
среда, 1 июля 2026 г.
Неудачи в обеспечении долговременной сохранности документов происходят не из-за отсутствия технологий, а из-за недостатков в архитектуре
Более 30 лет тому назад (если точнее, то в 1990 году – Н.Х.) Пол Конвей (Paul Conway) высказал мысль, которую и сегодня некомфортно принять: Обеспечение сохранности архивных материалов не является технической проблемой; это проблема выделения ресурсов, институционального потенциала и принятия решений.
Мой комментарий: Те, кто, начиная с 1960-х годов, на практике занимался архивацией электронных материалов, всегда знали об этом. Более того, практика давно уже показала, что электронные архивы можно поддерживать в условиях любой технологической инфраструктуры, было бы желание, – а недостаточные возможности технологий можно компенсировать за счёт организационных мер и трудозатрат.
И все же, сегодня, в 2026 году, мы все еще пытаемся решить эту задачу с помощью программного обеспечения.
Мой комментарий: Если это возможно при разумных затратах, то почему бы и нет? Лень – двигатель прогресса! :)
Опубликованная в журнале Общества американских архивистов (Society of American Archivists) «Американский архивист» (American Archivist, том 53, № 2, специальный выпуск, посвященный проблеме обеспечения долговременной сохранности, весна 1990 г., стр. 204-222) статья Пола Конвея (Paul Conway) «Практика обеспечения долговременной сохранности архивных материалов в общенациональном контексте» (Archival Preservation Practice in a Nationwide Context), доступная по адресу https://american-archivist.kglmeridian.com/view/journals/aarc/53/2/article-p204.xml (прямая ссылка на PDF-файл: https://american-archivist.kglmeridian.com/downloadpdf/view/journals/aarc/53/2/article-p204.pdf ) была не об облачных технологиях, не об API-интерфейсах или искусственном интеллекте. Она была о чём-то более структурном: о неспособности организаций понять, что усилия по обеспечению сохранности информации, по сути, определяют её ценность во времени.
Мой комментарий: Пол Конвей (Paul Conway, род. 7 сентября 1953 года – на фото) – известный американский архивист, см. https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Conway_(archivist) . Его научно-исследовательская и педагогическая деятельность в основном была посвящена задаче обеспечения долговременной сохранности электронно-цифровых ресурсов и носителей. На протяжении своей карьеры он опубликовал множество работ по вопросам обеспечения сохранности библиотечного наследия, по проблемам консервации и вопросам обучения персонала библиотек и архивов.
В упомянутой статье Конвей предложил следующее определение понятия «обеспечение сохранности архивных материалов»:
«Обеспечение сохранности архивных материалов (archival preservation) - это приобретение, организация и распределение ресурсов (кадровых, материальных, финансовых) для обеспечения адекватной защиты исторической информации, имеющей непреходящую ценность, чтобы к ней могли получить доступ нынешнее и будущие поколения.
Деятельность по обеспечению сохранности архивных материалов включает в себя планирование и внедрение политик, процедур и процессов, которые в совокупности предотвращают дальнейшее ухудшение состояния и/или восстанавливают пригодность для использования отдельных групп материалов.
Управление обеспечением сохранности архивных материалов, чтобы быть максимально эффективным, требует, чтобы планирование предшествовало внедрению, и чтобы профилактические меры имели приоритет над мерами по восстановлению.»
Именно здесь и возникает первое противоречие:
- инвестиции делаются в инструменты, но не в модели,
- проводится оцифровка, но доказательства не структурируются,
- документы хранятся, но не осуществляется управление их жизненным циклом.
И тогда происходит неизбежное: усилия по обеспечению сохранности становятся ретроспективными, дорогостоящими и фрагментированными.
Конвей подошёл к решению этой проблемы, исходя из положения, которое сегодня должно быть «на столе» любого руководящего комитета: «Обеспечение сохранности архивных материалов - это, прежде всего, расстановка приоритетов: предпочтение отдается предотвращению проблем до их возникновения, а не их исправлению ситуации после возникновения проблем».
Именно здесь дискуссия становится ещё более интересной, поскольку в электронно-цифровом мире «предотвращение» уже не связано с контролем температуры и влажности (хотя при хранении съёмных носителей эта задача по-прежнему очень важна – Н.Х.). Речь идет о правильном проектировании:
- событий, которые генерируют свидетельства и доказательства,
- моделей данных, которые используются для их структурирования, и
- архитектуры, которая обеспечивает их жизнеспособность во времени.
Иными словами, усилия по обеспечению долговременной сохранности начинаются еще до того, как документ вообще появляется на свет.
Еще одной неброской, но крайне важной концепцией в статье Конвея является понятие «нагрузки на персонал» (intensity of care) - это соотношение между объемом документов и фактическими возможностями для управления ими.
Не все наши организации сталкиваются с одними и теми же проблемами, однако многие применяют одни и те же решения, - и именно здесь появляются ошибки структурного характера:
- чрезмерно мощные системы управления документами внедряются там, где они не нужны,
- или, что ещё хуже, организации с большими объёмами документов не имеют реальных возможностей для управления ими.
Последствия этого носят не технологический, а институциональный характер, потому что, когда обеспечение сохранности документов не интегрировано в архитектуру, оно становится «дополнительной услугой» - и когда это происходит, оно перестаёт быть жизнеспособным.
Сегодня нам, как никогда прежде, необходимо возобновить этот разговор на другом уровне: говорить нужно не об инструментах, не о функциональных возможностях, а о том, каким образом организации создают, структурируют и поддерживают доказательства в сложных электронно-цифровых средах.
Именно этот вопрос был в числе ключевых областей моих исследований в последние годы: понимание того, что управление документами больше не может быть изолированным компонентом; оно должно стать архитектурным «ядром», которое связывает процессы, данные и решения, см. https://www.amazon.com/dp/B0GY4MP848
Это не новый вопрос, но он всё ещё остаётся нерешенным.
И, возможно, в этом и заключается истинная ценность обращения к публикациям прошлых лет: не для того, чтобы цитировать их… а чтобы признать, что проблема изначально никогда не была чисто технической. Проблемы была - и остается - структурной.
Так будем ли мы проектировать в интересах обеспечения долговременной сохранности… или же будем просто ждать, чтобы уже потом решать уже возникшие проблемы?
Джон Гонсалес (Jhon Alexander González Flórez)
Источник: LinkedIn
https://www.linkedin.com/pulse/la-preservaci%C3%B3n-documental-falla-por-falta-de-jhon-a-gonzalez-f--2ynze/







