среда, 19 октября 2011 г.

Польша: Опубликована бета-версия перевода спецификаций MoReq2 на польский язык, планируется перевод MoReq2010

На сайте Генеральной дирекции государственных архивов Польши (Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych) для публичного обсуждения выложена бета-версия перевода спецификаций MoReq2 на польский язык, которая доступна по адресу http://www.archiwa.gov.pl/images/stories/moreq2translation%20iv%20Polish%20versiob%20beta12_10_2011.pdf  .

Перевод подготовил д-р Хуберт Вайсs (Hubert Wajs) по поручению Генерального директора государственных архивов. Это рабочая версия, пока что не прошедшая аттестацию DLM-форумом,  в которой могут быть ошибки и опечатки.

Принять участие в обсуждении предлагается как архивистам, так и всем,  кто заинтересован в этом вопросе. Замечания и предложения до конца 2011 года можно направлять по электронному адресу  hubert.w@wp.pl .

Также сообщается о том, что в ближайшее время начнется работа по подготовке перевода спецификаций MoReq2010, опубликованных 6 июня 2011 года.

Мой комментарий: Приятно, что MoReq2 не забыт. Могу также предположить, что это сообщение приурочено к запланированной на 7-8 ноября 2011 года в Варшаве встрече переводчиков спецификаций MoReq, о которой см. http://rusrim.blogspot.com/2011/09/moreq2010.html .

Источник: сайт Генеральной дирекции государственных архивов Польши
http://www.archiwa.gov.pl/pl/component/content/article/63-aktualnosci/2822-tumaczenie-moreq2-wersja-beta-.html 

Комментариев нет:

Отправить комментарий