Данная новость была опубликована 16 февраля 2021 года на сайте Европейского комитета по стандартизации CEN.
Мой комментарий: О стандарте CEN/TS 17288:2020 «Информатизации здравоохранения – Международное резюме (интегральный анамнез) пациента – Руководство по внедрению в Европе») и «парном» ему стандарте EN 17269:2019 «Информатизации здравоохранения – Международное резюме (интегральный анамнез) пациента» см. соответственно мои посты http://rusrim.blogspot.com/2020/08/cents-172882020.html и http://rusrim.blogspot.com/2020/02/en-172692019.html
- Стандарт EN 17269:2019 «Информатизации здравоохранения – Международное резюме (интегральный анамнез) пациента» (Health informatics. The International Patient Summary), см. https://standards.cen.eu/dyn/www/f?p=204:110:0::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:65797,6232&cs=161C7CF4C93D84B07327805D4194C55BA ; и
- Стандарт CEN/TS 17288:2020 «Информатизации здравоохранения – Международное резюме (интегральный анамнез) пациента – Руководство по внедрению в Европе» (Health informatics - The International Patient Summary - Guideline for European Implementation), см. https://standards.cen.eu/dyn/www/f?p=204:110:0::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:65800,6232&cs=1C349002AC22CE17883E7AEE9391ABBA2
Эти стандарты охватывают требования к обмену базовым набором ключевых медицинских данных для поддержки непрерывности оказания пациенту медицинской помощи, когда бы и где бы это ни потребовалось.
В частности, в EN 17269 «Международное резюме (интегральный анамнез) пациента» (о нём см. также https://www.cencenelec.eu/news/brief_news/pages/tn-2020-005.aspx ) стандартизован набор данных, взятый из руководства, разработанного и пересмотренного Европейской сетью электронного здравоохранения (European eHealth Network, eHN) в 2016 году.
eHN разработала «Руководство Европейской сети электронного здравоохранения по электронному обмену данными о здоровье в соответствии с европейской Директивой 2011/24/EU о реализации прав пациентов при трансграничном оказании медицинских услуг» (eHealth Network GUIDELINE on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, см. https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20161121_co10_en.pdf ) на основе опыта пилотного проекта epSOS, в котором участвовали 27 государств-членов Евросоюза.
Таким образом, стандарт EN 17269 представляет собой эталонную модель, упрощающую создание соответствующих стандарту производных моделей для целей внедрения. Проект «Международного резюме (интегрального анамнеза) пациента» (International Patient Summary, IPS) предлагает единый, стандартизированный и устойчивый шаблон для полезного и пригодного для использования контента, как для планового, так и для внепланового оказания медицинской помощи по всему миру, тем самым поддерживая непрерывность оказания медицинской помощи для всех.
Предполагается, что набор данных IPS должен быть минимальным и кратким: стандартное общее ядро должно быть актуальным и понятным любому лечащему врачу в месте оказания медицинской помощи. Этот набор данных специально разработан таким образом, чтобы его можно было легко расширять, позволяя тем самым добавлять в него специализированные данные, когда это необходимо ввиду определенных заболеваний.
Кроме того, область охвата набора данных IPS ясно дает понять, что такой набор легко можно использовать в целом ряде сценариев, которые включают как внеплановую, так и плановую помощь, как в трансграничных, так и во «внутренних» ситуациях. Это обеспечивает гибкость в его применении, будь то на локальном, национальном, региональном или глобальном уровне. В более общем плане, набор данных IPS также задуман быть полезным в трансграничных ситуациях, вызванных, например, организационными или информационными системами, используемыми различными поставщиками медицинских услуг.
Усиливая гибкость стандартов, EN 17269 также определяет набор блоков данных, которые при необходимости могут быть повторно использованы для других клинических приложений.
Основываясь на этой концепции, второй – более недавний - стандарт серии, CEN/TS 17288 «Международное резюме (интегральный анамнез) пациента – Руководство по внедрению в Европе», признает, что трансграничные приложения являются особым случаем, требующим большего внимания, поскольку они охватывают различные юрисдикции. Целевая аудитория стандарта - это, в первую очередь, разработчики программного обеспечения и группы по реализации проектов; однако определяющие политику лица и занимающихся разработкой стандартов организации (Standards Developing Organizations, SDO) также играют определённую роль в обеспечении актуальности руководства для определенных групп.
Если стандарт EN 17269 формально определяет набор данных eHN и связанные с ним правила, то раздел IPS для трансграничных функций был написан очень кратко, представляя собой скорее зарезервированное место, чем раздел с подробным содержанием. Это было сделано намеренно, поскольку даже в рамках Европейского региона отдельные государства-члены используют различные политики и законы в области здравоохранения и, следовательно, разные требования. Цель IPS заключается в создании международного стандарта, - а различия в требованиях неизбежно усиливались бы и создавали препятствия, если бы не вообще не стали неуправляемыми.
В данном контексте CEN/TS 17288 предназначен для поддержки внедрения IPS в Европе путем предоставления рекомендаций. Европейская политика, директивы, организационная и профессиональная культура, а также многообразный рынок требуют руководства по внедрению, которое было бы технически актуальным и чувствительным к конкретным обстоятельствам. CEN/TS 17288 описывает эти аспекты внедрения с европейской точки зрения, используя «Усовершенствованную европейскую концепцию интероперабельности в электронном здравоохранении» (Refined eHealth European Interoperability Framework, ReEIF) для структурирования контента привычным европейской аудитории образом.
Когда EN 17269 будет утверждён Международной организацией по стандартизации (ISO), CEN/TS 17288 может предложить шаблон для других регионов мира, способствующий их собственному внедрению глобального набора данных IPS.
Эти два стандарта были разработаны техническим комитетом CEN/TC 251, секретариат которого находится в ведении голландского органа по стандартизации NEN, благодаря поддержке и финансированию Европейской Комиссии.
За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь к Ширин Голярди (Shirin Golyardi , shirin.golyardi@nen.nl ) из NEN или к Дженнифер Огбонна ( Jennifer Ogbonna , jogbonna@cencenelec.eu ).
Источник: сайт CEN
https://www.cen.eu/news/brief-news/Pages/NEWS-2021-009.aspx
Комментариев нет:
Отправить комментарий