Нашим зарубежным коллегам не чуждо как чувство прекрасного, так и чувство юмора. Участники американской конференции MER (о ней см. http://rusrim.blogspot.com/search/label/MER ) решили выразить свои впечатления в виде классических английских лимериков ( см. http://slovari.yandex.ru/лимерик/ ), которые 23 мая 2012 года были выложены на блоге «Positively RIM»
Предлагаю вниманию читателей их переводы, за которые прошу не судить меня строго – я ведь не Самуил Маршак!
В двадцатый раз MERоприятиеНиже приведены оригинальные тексты, которые могут быть интересны знатокам английского языка:
Других конференций приятнее
Чик Норриса линия
Почикать всё лишнее
Не вызвала здесь неприятия.
"Пришла пора реализации
Систем авто-классификации"
Редгрейв и Кан велят учесть,
И поспешить на поезд сесть
Пока он не ушёл со станции.
The twentieth-year M-E-RИсточник: блог «Positively RIM»
Was typically better than par
With cues from Chuck Norris
We all sang the chorus
Of chucking our junk very far
"It's time for the implementation
Of new auto-classification,"
Say Redgrave & Kahn,
"You have to get on
Before the train has left the station."
http://positivelyrim.blogspot.com/2012/05/limericks-of-mer-2012.html
Комментариев нет:
Отправить комментарий