среда, 20 февраля 2013 г.

Обсуждение новой редакции терминологического стандарта на семинаре в ИАИ РГГУ


19 февраля 2013 года в Историко-архивном институте прошёл семинар, посвященный обсуждению проекта нового отечественного терминологического стандарта, который должен придти на смену наследию прошлого века (не только в календарном плане, но и идейном и технологическом) -  доброму старому ГОСТ Р 51141-98.

Организаторы семинара Л.Н.Варламова и П.А.Кюнг

Доцент кафедры архивоведения факультета архивного дела ИАИ, к.ю.н, Г.С.Чирков в своем выступлении отразил точку зрения юристов на терминологию

Семинар собрал более 30 специалистов, и, - поскольку наиболее задиристые коллеги придти на него, к сожалению, не смогли, - прошёл «чинно и благородно». В «сухом остатке», на мой взгляд, было следующее:
  • То, что действующий ГОСТ Р 51141-98 надо серьёзно переделывать, и что в предложенном проекте нового стандарта сделаны лишь первые шаги в этом направлении, вроде бы ни у кого сомнений не вызывает. Однако представления о том, что и как нужно менять, у каждого свои.

  • Все согласились с тем, что при формировании стандарта нужно учитывать терминологию действующего законодательства. Пожалуй, за всё время работы в отрасли я впервые вижу, чтобы архивисты и документоведы признали тот факт, что сейчас игнорировать законодательство и придумывать термины и определения полностью по своему усмотрению уже нельзя.

    При этом, однако, были высказаны различные точки зрения на то, как это делать – от предложенного мною гибкого  подхода (принимать как есть и, если нужно, расширять и дополнять разумные термины и определения из законов и нормативных актов, но спорить с глупыми и вредными, которых, к сожалению, хватает) и до рабского «кто мы такие, чтобы спорить с законодательством».

  • Ни слова не было сказано о том, кто персонально руководит проектом и как, по каким принципам будет организована обработка  многочисленных противоречивых замечаний и предложений. Не хочу каркать, но это плохой знак, не внушающий оптимизма по поводу дальнейшей судьбы проекта (тем более, что он должен быть закончен в очень сжатые сроки).

  • Одним из коллег была высказана мысль о том, что неплохо было бы понять, кто является целевой аудиторией стандарта – тогда стало бы ясно, в какую сторону его нужно в первую очередь дорабатывать. Мысль, на мой взгляд, очень важная – в нынешних условиях скорее нужно стремиться донести свою точку зрения до законодателей, юристов, ИТ-специалистов и т.д., т.е. до тех, кто сильнее всего сейчас влияет на облик законов, нормативных актов, целевых программ и т.д. – в понятном и приемлемом для них виде, чем ориентироваться на узкий круг профессиональных архивистов и документоведов.

  • ВНИИДАД, похоже, по-прежнему не горит желанием использовать при подготовке стандарта зарубежный опыт (в т.ч. переведенные на русский язык стандарты и руководства), делая исключение лишь для ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007 «Управление документами. Общие требования». А ведь без этого, с моей точки зрения, быстро наполнить документ современными терминами и сформулировать для них качественные определения вряд ли возможно…
Пожалуй, наиболее интересным и продуктивным для меня было личное общение с рядом коллег, в ходе которого они высказывали свои точки зрения более жёстко и эмоционально, без ненужной официальной политкорректности :)

2 комментария:

  1. теперь это ГОСТ Р 7.0.8-2013 для добровольного использования
    http://www.gostinfo.ru/PRI/Page/GetPage?MaterialID=262186&lpage=53&page=1

    ОтветитьУдалить
  2. Огромное спасибо за "наводку". Уже скачала и буду смотреть. :)

    ОтветитьУдалить