среда, 25 декабря 2024 г.

Китай: Сводка относящихся к архивной отрасли нормативно-правовых актов, опубликованных в 2024 году, часть 3

(Продолжение, предыдущую часть см. http://rusrim.blogspot.com/2024/12/2024-2.html )

Новые законы, затрагивающие вопросы управления документами и архивного дела

Новая редакция «Закона Китайской Народной Республики о защите государственной тайны» (《中华人民共和国保守国家秘密法》)

Государственные органы и подразделения должны

  • внедрить систему ответственности за защиту государственной тайны,

  • создать подразделение по работе с секретными документами либо назначить специальное должностное лицо, ответственное за обеспечение защиты государственной тайны в соответствии с Законом,

  • усовершенствовать системы управления зашитой государственной тайны,

  • улучшить меры ознакомление и образование по вопросам защиты государственной тайны, а также

  • усилить надзор и проверки в области обеспечения защиты государственной тайны.

Государство поощряет и поддерживает проведение исследований и внедрение научных результатов и технологий в сфере обеспечения конфиденциальности, расширяет независимые возможности для инноваций и защищает права интеллектуальной собственности в плане обеспечения конфиденциальности в соответствии с Законом.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202402/content_6934648.htm

«Порядок применения Закона Китайской Народной Республики о  защите государственной тайны» (《中华人民共和国保守国家秘密法实施条例》)

Документ вступил в силу с 1 сентября 2024 г. За защиту государственной тайны на национальном уровне отвечает национальное управление по защите государственной тайны. Местные управления по защите государственной тайны на уровне округа или выше несут ответственность за защиту государственной тайны в своих соответствующих административных регионах под руководством управлений более высокого уровня.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202407/content_6963934.htm

Стандартизация передачи дел ветеранов вооружённых сил: «Порядок размещения ветеранов вооружённых сил» (《退役军人安置条例》)

Личные дела уволенных с действительной службы сержантов и рядовых должны передаваться политотделами Центрального военного совета (ЦВС), непосредственно подчиненных ЦВС учреждений, Объединенного оперативного командного центра ЦВС, непосредственно подчинённых ЦВС командований на театрах военных действий, служб и подразделений – компетентным департаментам по делам ветеранов вооружённых сил провинциальных правительств в месте их расселения.

Личные дела уволенных с действительной службы сержантов и рядовых, расселенных в порядке самозанятости и самообеспечения, передаются дивизионными, бригадными и полковыми политотделами в компетентные департаменты по делам ветеранов вооружённых сил соответствующих правительств по месту расселения.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202408/content_6965765.htm

«Положение о дисциплинарных мерах в отношении руководителей государственных предприятий» (《国有企业管理人员处分条例》)

Данные правила сформулированы в соответствии с «Законом Китайской Народной Республики об административных наказаниях для государственных должностных лиц» (《中华人民共和国公职人员政务处分法》, см. https://www.gov.cn/xinwen/2020-06/20/content_5520868.htm ) и другими законами в целях стандартизации дисциплинарных мер, применяемых в отношении руководителей государственных предприятий и усиления надзора над ними. Положение действует с 1 сентября 2024 года.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202405/content_6954056.htm

Новая редакция «Закона Китайской Народной Республики о реагировании на чрезвычайные ситуации» (《中华人民共和国突发事件应对法》)

Недавно пересмотренный «Закон Китайской Народной Республики о реагировании на чрезвычайные ситуации» состоит из восьми глав, включая главы о системе управления и командования, о предотвращении чрезвычайных ситуаций и готовности к ним, о мониторинге и раннем предупреждении, о реагирование на чрезвычайные ситуации и спасательных работах, о восстановление и реконструкцию после ЧС, о юридической ответственность и т.д. Подробно описано, как следует реагировать на чрезвычайные ситуации.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202406/content_6960130.htm

Новая редакция «Закона Китайской Народной Республики об административном обжаловании» (《中华人民共和国行政复议法》)

Административное обжалование является важным правовым механизмом разрешения административных споров. Его основная функция заключается в предотвращении и исправлении незаконных или неправомерных административных действий и защите законных прав и интересов граждан, юридических лиц и иных организаций. «Закон Китайской Народной Республики об административном обжаловании» был пересмотрен, и его новая редакция была принята на пятом заседании Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва 1 сентября 2023 года. Она вступила в силу 1 января 2024 года.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202309/content_6901584.htm

Электронные счета-фактуры имеют такую же юридическую силу, как и бумажные счета-фактуры: Приказ Государственной налоговой администрации № 56 «Решение Государственной налоговой администрации о внесении изменений в Порядок применения мер по управлению счетами-фактурами в Китайской Народной Республике» ( 国家税务总局令第56号《国家税务总局关于修改〈中华人民共和国发票管理办法实施细则〉的决定》)

Вносятся следующие изменения: 1. Дополнить документ новой статьёй, которая станет статьёй 3, следующего содержания:

«Под электронными счетами-фактурами, упомянутыми в статье 3 «Порядка», понимаются электронные инвойсы на получение или оплату, выпущенные и полученные в форме электронных сообщений в соответствии с установленных налоговыми органами правилами использования счетов-фактур при приобретении или продаже товаров, при предоставлении или получении услуг, а также при участии в иной предпринимательской деятельности.

Электронные счета-фактуры имеют ту же юридическую силу, что и бумажные счета-фактуры, и ни одно подразделение или физическое лицо не вправе отказаться от их принятия.»

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/gongbao/2024/issue_11286/202404/content_6945583.html

«Извещение Государственной налоговой администрации о стимулировании применения полностью цифровых электронных счетов-фактур» (《国家税务总局关于推广应用全面数字化电子发票的公告》)

С 1 декабря 2024 года официально началось внедрение и применение по всей стране полностью преобразованных в электронно-цифровую форму электронных счетов-фактур. Электронные счета-фактуры имеют ту же юридическую силу, что и бумажные счета-фактуры.

Мой комментарий: Текст документа доступен по адресу: https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202411/content_6989164.htm

(Окончание следует)

Источник: сайт компании NetEase, Inc.
https://www.163.com/dy/article/JJ9SVBD20538A2LW.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий