Управляющий совет Ассоциации французских архивистов (Association des Archivistes Français, AAF) дал свое согласие на создание в рамках AAF нового комитета по теме «records management» [здесь важно отметить, что во Франции продолжаются дискуссии о том, что такое records management – то ли это хорошо всем привычное и знакомое делопроизводство/управление документами, то ли некая хитрая зарубежная новация – Н.Х.].
В сообщении, опубликованном 5 ноября 2010 года на форуме ассоциации, сказано следующее:
«Понятие «le records management (переведенное Комиссией по терминологии и неологизмам [commission de terminologie et de néologie – официальная комиссия, подчиняющаяся непосредственно Премьер-министру страны – Н.Х.] как «управление архивацией» (gestion de l’archivage), см. «Официальный журнал» от 22 апреля 2009; в других франкоязычных странах оно также известно как «управление документами» (gestion des documents)) - включает «организацию и контроль над созданием, отбором, сохранением и окончательным решением судьбы [т.е. принятием решения об уничтожении либо передаче на архивное хранение – Н.Х.] документов государственного органа, предприятия или организации.»Подобрать простой термин для перевода «records management» действительно, очень нелегко, несмотря на существование ряда определений, хорошо раскрывающих его значение.
В той мере, в которой это понятие охватывает управление документами с момента их создания и на протяжении всего их жизненного цикла, а не только с того времени, когда они прекращают активно использоваться в деловой деятельности, перевод, предложенный Комиссией по терминологии, - со всем моим к ней уважением, - не знаю …как бы это сказать? Неправильный? Пустой? И то, и другое вместе? Короче говоря, вариант «gestion des documents» (управление документами) представляется мне более подходящим, чем «gestion de l’archivage» (управление архивацией / архивными документами).
Я уже писала об этом в посте на данном блоге ( http://genevieve.le-blanc.org/blog/?p=559 ), где указывала на важное замечание Мишеля Роберже (Michel Robergé) о различии между «records management» и «управлением архивными документами», которое для меня имеет фундаментальное значение.
Что касается определения AAF, то лично я думаю, что в его текст (процитированный выше) следовало бы добавить три элемента [выделенных жирным шрифтом – Н.Х.]: «организовывать и контролировать создание, модификацию, отбор, сохранение и окончательное решение судьбы аналоговых и электронных документов государственного органа, предприятия или организации; и гарантировать их аутентичность.»
Еще стоило бы как следует подумать над тем, что из себя представляет содержание «документа» (который сам по себе есть лишь физический носитель информации, позволяющий её передавать [любопытная точка зрения! – Н.Х.]). Фундаментальной задачей является определение специфики этой информации, чтобы понять, подпадает ли она под «управление документами».
В комментарии к моему более раннему посту (упомянутому выше), Даниэль Дюшарм (Daniel Ducharme) справедливо отметил, что трудно провести грань между программными (document organique) и «документальными» (document documentaire) документами. Кроме того, при подобном выделении подлежащих управлению документов появляется дополнительная проблема оценки их деловой ценности (в качестве доказательства или вследствие ценности содержащейся в них информации).
Желаю долгой активной и продуктивной жизни вновь созданному комитету, у которого уже сейчас много работы, и тематика которого, с моей точки зрения, является будущим документоведческо-архивного сообщества.
Женевьев ле Блан (Geneviève Le Blanc)
Источник: «Le blog info-doc de Geneviève Le Blanc»
http://genevieve.le-blanc.org/blog/?p=1340
Комментариев нет:
Отправить комментарий