вторник, 24 сентября 2019 г.

Китай: Стандарты по вопросам управления документами и архивного дела, часть 7


Продолжая разговор о китайских стандартах в области управления документами, архивного дела и смежных дисциплин (предыдущий пост см. здесь https://rusrim.blogspot.com/2019/04/6.html ), хочу напомнить, что в Китае стандарты по вопросам управления документами и архивного дела, согласно национальной классификации, относятся к группе A14 «Библиотеки, архивы, документы и интеллектуальная деятельность», http://www.csres.com/sort/Chtype/A14_1.html . По международной классификации эти стандарты попадают в раздел 01.140.20 «Информатика», см. http://www.csres.com/sort/ics/01.140.20_1.html .

За последние несколько месяцев Государственное архивное управление Китая (国家档案局 , далее Госархив) опубликовало несколько любопытных новых стандартов, о которых и пойдёт речь в данном посте.

DA/T 76-2019 «Стандарт оценки «зелёных» архивных зданий» (绿色档案馆建筑评价标准, английское самоназвание Evaluation Standard for Green Archives Buildings) объёмом 27 страниц вышел в свет в марте 2019 года и вступил в силу 1 сентября 2019 года, см. http://www.naa.gov.cn/daj/hybz/201903/b4009f30547045e49fefd094d6d9e194/files/a7db2ded9bc64dda8986904095ea77d4.pdf

В аннотации, в частности, отмечается:
«Настоящий стандарт описывает методы и принципы оценки «зелёных» архивных зданий, а также содержание работы по такой оценке.

Стандарт применим для оценки зданий и инфраструктуры во время строительства, реконструкции и расширения архивов (охватывая различные типы архивов и центров хранения).

… Настоящий стандарт был разработан в целях реализации общенациональной политики экономии ресурсов и защиты окружающей среды, содействия устойчивому развитию отрасли, а также для стандартизации оценки «зелёных» архивных зданий.

… Оценка строящихся «зелёных» архивных зданий должна основываться на принципе адаптации мер к местным условиям, рассматривая архивы и относясь к ним  как к важному общественному объекту в городе, требуя разумного планирования, обеспечения соответствующих функциональных возможностей, соблюдения установленных процедур и требований по безопасности, обеспечения экономного использования энергии, земли, воды и материалов, охраны окружающей среды и принятия иных взаимосвязанных мер на протяжении всего жизненного цикла строительства. В течение всего этого периода требуется обеспечить максимальную экономию ресурсов и создание и поддержка безопасного и эффективного пространства для использования, которое могло бы гармонично сосуществовать с природой.

Оценка здания зеленых архивов должна не только соответствовать положениям настоящего стандарта, но также и положениям других применимых национальных стандартов.
Содержание документа следующее:
1. Область применения
2. Терминология
3. Основные положения
4. Земля и внешняя среда
5. Энергосбережение и использование энергии
6. Водосбережение и использование водных ресурсов
7. Экономия материалов и использование материальных ресурсов
8. Качество внутреннего микроклимата
9. Управление строительством
10. Управление оперативной деятельностью
11. Совершенствование и инновации
DA/T 75-2019 «Требования к управлению автономными системами хранения документов на жёстких дисках» (档案数据硬磁盘离线存储管理规范,  английское самоназвание The management specification for hard disk record offline storage) объёмом 12 страниц вышел в свет в марте 2019 года и вступил в силу 1 сентября 2019 года,, см.
http://www.naa.gov.cn/daj/hybz/201903/ea370b5dfd2b43f78ab2017ed362e073/files/7a2fbd3e9d4e4b8aa31a6698a8fc183d.pdf 

Этот стандарт устанавливает требования к управлению системами автономного хранения документов с использованием жёстких дисков. Его содержание следующее:
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Общие положения
5. Требования к жёстким дискам
6. Запись данных
7. Транспортировка носителя информации
8. Приём-передача носителя
9. Хранение
10. Миграция данных
11. Использование данных
12. Уничтожение данных
DA/T 34-2019 «Стандарт воспитательно-патриотической работы архивов» (国家档案馆爱国主义教育基地工作规范, английское самоназвание Operation standards of archives patriotism education base) объёмом 12 страниц, см. http://www.naa.gov.cn/daj/hybz/201903/7576e5e951f846349b4ee016bf134e1a/files/83131bc797114d55aec8878b6e6bc94c.pdf 

DA/T 30-2019 «Руководство по переводу на китайский язык терминологии маньчжурских документов при их архивном описании» (满文档案著录名词与术语汉译规则, английское самоназвание Chinese translating guideline to the terminology of the Manchu archives for description), объёмом 17 страниц, см. http://www.naa.gov.cn/daj/hybz/201903/ea67607cc6204b6aa6dddf7144d30b32/files/0e7d7e6fd59a4052bea220d4ff38b89d.pdf 

Источники: сайт Госархива КНР / портал китайского органа по стандартизации
http://www.naa.gov.cn/
http://www.csres.com/detail/326079.html
https://wenku.baidu.com/view/b47646e6f342336c1eb91a37f111f18583d00ca2.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий