пятница, 6 сентября 2024 г.

Международная электротехническая комиссия (МЭК) опубликовала новый отчёт о семантической интероперабельности

Данная новость была опубликована 2 августа 2024 года на веб-сайте Международной электротехнической комиссии (МЭК – International Electrotechnical Commission, IEC).

В современном мире наблюдается быстрый рост цифровой связности (digital connectivity) практически во всех аспектах нашей жизни. Такие технологии, как «интернет вещей» (IoT), открывают возможности для появления более умных домов, фабрик и городов, которые могут процветать благодаря взаимосвязанным системам, которые легко и эффективно выполняют различные функции.

Взаимосвязанным машинам, однако, необходим общий язык для того, чтобы понимать друг друга и обеспечивать бесперебойное взаимодействие.

Отсутствие же стандартизированного метода преобразования информации в цифровые артефакты часто приводит к несогласованности и несоответствиям.

Потребность в семантической интероперабельности

В новом отчете Международной электротехнической комиссии (МЭК) о семантической интероперабельности ( https://www.iec.ch/basecamp/semantic-interoperability-what-it-why-it-important-and-what-needs-be-done-standardization ) этот разрыв сравнивается с историческими временами, когда разные деревни в пределах одной страны могли говорить на своих собственных языках, что ограничивало торговлю и сдерживало экономический рост до тех пор, пока не появились общие региональные языки и услуги перевода.

Тот же принцип применим и к машинам. Машины должны иметь возможность передавать концепции в рамках различных взаимосвязанных областей. Это сложная задача, поскольку одна и та же концепция может быть описана по-разному в разных частях мира, или даже разными людьми, по-разному вводящими данные в системы. Чтобы взаимосвязанные системы могли работать эффективно, машины должны быт способны понимать лежащие в основе описательных данных концепции, чтобы эффективно классифицировать, интерпретировать и использовать эту информацию. Для этого требуется повышенная интероперабельность в плане концепций, структур данных, информационных моделей, а также цифровых спецификаций.

Решением является семантическая интероперабельность (semantic interoperability), которая помогает определить смысловое значение данных. Она предоставляет средства, позволяющие двух системам чтобы понимать используемые каждой из них соглашения и функции, на которые опираются данные данных, а также контекст, в котором данные используются.

Семантическая интероперабельность станет ключевым элементом к цифровизации и к последней промышленной революции, соединяющей мир.

Основные моменты отчёта

Основная цель данного отчёта МЭК заключается в решении проблемы отсутствия единого стандартизированного способа выражения информации в цифровых артефактах. В отчёте рассматривается важность семантической интероперабельности для обеспечения того, чтобы передаваемая друг другу информация была легко понятна компьютерным системам и ассоциированному с ними программному обеспечению на обоих концах ИКТ-канала связи.

Авторы отчёта также анализируют примеры различных областей, в которых семантическая интероперабельность играет ключевую роль. Например, «Общий словарь данных МЭК» (IEC Common Data Dictionary, IEC CDD) - это реестр метаданных, обеспечивающий классификацию продуктов и их формализованные описания, которые могут использоваться в контексте интеллектуального производства и «промышленности 4.0», а также во многих других областях.

Аналогичным образом семантическая интероперабельность лежит в основе «умных» стандартов (smart standards) - будущих цифровых публикаций, производимых органами по стандартизации. «Умность» здесь означает преобразование документо-ориентированных данных в поддерживающие цифровую обработку стандарты, которые могут использоваться машинами, являются машиночитаемыми и переносимыми.

Мой комментарий: Лишь сравнительно небольшую часть стандартов, технических спецификаций и технических отчётов вообще имеет смысл преобразовывать в «умные стандарты» т.е. в документы, рассчитанные на восприятие и использование скорее машиной, нежели человеком. В основном это очень чётко сформулированные на языке чисел технические требования. К сожалению, вокруг «умных стандартов» сейчас поднята неоправданная шумиха и появились завышенные ожидания – и, как следствие, появились попытки бездумно превращать в «умные стандарты» всё подряд, что неизбежно лишь приведёт к дискредитации данного направления.

«Умный стандарт» может состоять из множества различных элементов, таких как «область применения», «условие» (term), «требование», «рекомендация», «разрешение», «пример», «примечание» и т. д. Предоставление доступа к умным стандартам и/или обмен ими между организациями предполагает, что машина сможет правильно отличать «область применения» от «положения», или же «требование» от «рекомендации» - в этом плане семантическая интероперабельность будет критически важна. На следующем уровне семантической интероперабельности расширится способность машин понимать собственно содержание стандарта.

В основу нового отчёта МЭК легли дискуссии и рекомендации, сформулированных в аналитическом отчёте («белой книге») МЭК 2019 года «Семантическая интероперабельность: Проблемы в эпоху цифровой трансформации» (Semantic interoperability: challenges in the digital transformation age), см. https://www.iec.ch/basecamp/semantic-interoperability-challenges-digital-transformation-age

В отчете объясняется ключевая по важности роль стандартизации в поддержке создания международных семантических соглашений. Отчёт высвечивает пробелы в международных стандартах и даёт соответствующие рекомендации.

Данный отчёт был подготовлен целевой группой по семантической интероперабельности, действующей при Совете МЭК по стандартизации (IEC Standardization Management Board, SMB).

Отчёт объёмом 10 страниц можно скачать здесь: https://www.iec.ch/basecamp/semantic-interoperability-what-it-why-it-important-and-what-needs-be-done-standardization (прямая ссылка на PDF-файл: https://www.iec.ch/system/files/2024-07/semantic-interoperability-report.pdf ).

Источник: сайт Международной электротехнической комиссии (МЭК)
https://www.iec.ch/blog/new-iec-report-semantic-interoperability

Комментариев нет:

Отправить комментарий