В нашей стране многие специалисты информационных профессий даже не слышали о такой дисциплине, а у выпускников архивно-документационных кафедр с дипломатикой в первую очередь ассоциируются слова «вспомогательная историческая дисциплина» (и раз вспомогательная – значит, не особо нужная).
В опубликованной в 1988 году книге С.М.Каштанова «Русская дипломатика» дано следующее определение: Дипломатика – это «научная дисциплина, изучающая происхождение, формы, структуру официальных (архивных) документов во взаимосвязи с их создателями и с отраженными в них фактами. Дипломатика, в частности, рассматривает вопросы обеспечения и подтверждения целостности и аутентичности документов, в том числе электронных, при их длительном и/или постоянном хранении» (см. http://www.ciscra.org/mat/mat/term/2312 ).
Действительно, сама по себе подобная дисциплина мало кому интересна. Однако гораздо больший интерес вызывает, например, цифровая криминалистика, которая уже в условиях электронно-цифровой эпохи занимается, помимо прочего, всё теми же вопросами подлинности, целостности и аутентичности электронных документов и информации. Ряд положений «старой» дипломатики лежит в основе архивной теории – и сейчас как раз пришло время эти положения пересматривать с учётом изменившихся условий.
Наконец (об этом не очень-то широко известно) современные представления об обеспечении целостности, аутентичности и доказательной силы электронных документов, без решения которых внедрение электронных документов было бы невозможно, были сформированы на рубеже 20-21-го веков во многом посредством переосмысления классической дипломатики средневековых документов – в этом ключевую роль сыграли усилия участников международного проекта InterPARES и такого классика современной архивной науки, как профессор Лючиана Дюранти (Luciana Duranti).
Иначе говоря, знакомство с классической дипломатикой сегодня идейно подпитывает усилия по обеспечению юридической и доказательной силы электронных документов и архивов, и обеспечению её долговременной сохранности в условиях быстрых изменений в праве и технологиях.
Новый учебник интересен тем, что написан представителем итальянской школы, считающей себя хранителем традиций и весьма критически относящейся к тому, как дипломатика преподается в университетах англосаксонского мира.
Профессор Государственного университета Милана Марта Каллери (Marta Calleri) в предисловии пишет: «это давно ожидаемый учебник, который заполняет значительный пробел в исследованиях в сфере дипломатики и наконец-то предоставляет англоговорящей публике возможность узнать об увлекательном мире средневековой документации».
Сам автор во введении отмечает:
«Дипломатика - это наука об изучении документов, особенно средневековых…
Данный справочник является результатом моих курсов по дипломатике, прочитанных в течение летнего семестра 2017 года для студентов Институте средневековых исследований Университета Нотр-Дам…
В качестве основного учебника для моих студентов я выбрал руководство на латыни - знаменитую традиционную «Diplomatica Generalis» («Общая дипломатика») Паулюса Рабикаускаса (Paulius Rabikauskas – литовский католический церковный историк, 1920-1998 гг. – Н.Х.) из-за ее ясности и полноты, а также ввиду того, что она написана на «нейтральном» языке (т.е. не на каком-либо конкретном современном европейском языке), хотя и не на английском языке. В своих уроках я в основном следовал последовательности глав и аргументации руководства Рабикаускаса, хотя, конечно, также включал более современные точки зрения, а также свой личный опыт и взгляды на дисциплину.»
Не могу не процитировать слова автора об англоязычном мире:
«Что можно сказать о дипломатике в англоязычном мире? Конечно, изучающая документы дисциплина, «дипломатика», развивалась и там, однако структура дисциплины не являлась систематической, охватывающей все виды документов и их характер. Скорее, она имела исторический уклон и хронологическую структуру, фокусируя внимание лишь на британских средневековых документах, которые относились к Великобритании, средневековым британским королям и средневековым британским канцеляриям.
Это очень важный момент. Если в континентальной Европе дипломатика является теоретической общей наукой о средневековых документах, - то в англоязычной традиции дипломатика уделяет много (при этом ценного) внимания британским канцеляриям, однако уделяет мало или совсем не уделяет внимания как другим странам, так и общим характеристикам документов.
Интерпретируемая подобным образом дипломатика является почти что ветвью средневековой британской истории. По сути, англоговорящий ученый, который посвящает себя дипломатике, не так уж далёк от историка, специализирующегося на британской истории, - в то время как в континентальной Европе существует особый тип ученого в области дипломатики, которого по-итальянски называют diplomatista.
Питер Херде (Peter Herde) в статье о «дипломатике», написанной для Новой британской энциклопедии, пишет: «По сравнению с объемом работы, проделанной во Франции и Германии, историческая наука в Англии долгое время уделяла относительно мало внимания юридическим документам, в отличие от литературных». В Англии, - а следовательно, и в англоязычном мире, - наблюдается недостаточность изучения общей дипломатики.»
Содержание книги следующее:
Предисловие
Введение
Глава I. Что такое дипломатика?
Глава II. История дипломатики
Глава III. Определения
Глава IV. Внутренне присущие характеристики
Глава V. Язык и стиль
Глава VI. Внешние характеристики
Глава VII. Сигиллография (изучение печатей – Н.Х.)
Глава VIII. Создание документов (production)
Глава IX. Передача документов во времени (transmission)
Глава X. Фальшивые документы
Глава XI. Практика редактирования документов
Глава XII. Хронология
Глава XIII. Папская дипломатика
Основная библиография
Источник: сайт Миланского университета
https://libri.unimi.it/index.php/milanoup/catalog/view/177/624/1750
Комментариев нет:
Отправить комментарий