пятница, 9 января 2026 г.

Кто направляет руководство организаций? Нерассказанная история технического подкомитета по стандартизации ИСО TC46/SC11

Данный пост колумбийского специалиста Джона Александра Гонсалеса Флореса (Jhon Alexander González Flórez, или Jhon A. Gonzalez F. – на фото), сотрудника управления проектов электронного документооборота в компании Grupo IB Consulting SAS, был опубликован 28 ноября 2025 года в социальной сети LinkedIn.

Во многих организациях мы говорим о стратегическом управлении, прозрачности, подотчётности и т.д., но, если копнуть глубже, то обнаруживается кое-что неприятное: решения порой принимаются на основе неполной, разрозненной или, что ещё хуже, невосстановимой информации.

За этой реальностью кроется фундаментальный вопрос: Кто на глобальном уровне определяет, как нам следует создавать, управлять и обеспечивать сохранность наших документов в качестве надёжных доказательств?

У данного вопроса есть ответ: это технический подкомитет по стандартизации TC46/SC11 «Управление документами» Международной организации по стандартизации (ИСО), подкомитет ISO, специализирующийся на тематике управления документами и архивами. Это не группа «архивных технократов»; на деле это международный орган, занимающийся разработкой политики в области стратегического управления информацией.

Что представляет собой подкомитет TC46/SC11 с корпоративной точки зрения?

  • Это международный форум, в рамках которого более 40 стран, национальных архивов, органов по стандартизации, профессиональных ассоциаций и эксперты приходят к консенсусу по ключевому вопросу: как следует управлять документами, чтобы они могли служить доказательствами, защищать интересы организации и сохранять институциональную память.

  • Подкомитет не просто решает технические задачи - он говорит на языке, понятном и представляющем интерес для высшего руководства организаций. 

Проще говоря, если организация не управляет своими документами, то она не контролирует свою историю и свои возможности для правовой защиты.

В чём польза деятельности подкомитета для реальных организаций?

Отдача от деятельности подкомитета TC46/SC11 выражается в виде стандартов, таких как ISO 15489, стандарты серии ISO 30300, ISO 16175, ISO 23081, ISO 13008, ISO 18128 и ряда других. Это не «просто документы»; это дорожные карты для трансформации управления документами в систему стратегического управления информацией.

Чтобы отразить это простым и понятным образом - как я люблю делать! - и применять в повседневной практике, я предлагаю эту простую сравнительную матрицу. 


Система стратегического управления информацией

Эта матрица, несмотря на свою простоту, передаёт явное мощное послание: Дистанция между стандартами ИСО и реальной практикой связана не с технологиями, а с процессами принятия решений и моделями стратегического управления.

Почему это важно для руководства организаций?

Для руководства организаций это важно потому, что стандарты подкомитета TC46/SC11 говорят о документах и архивах не из ностальгии; в них рассматриваются такие вопросы, как:

  • Защита решений в суде или перед контролирующим органом,

  • Обеспечение для граждан прозрачности и прослеживаемости,

  • Обеспечение непрерывности деловой деятельности в случае цифровых инцидентов,

  • Предотвращение утраты критически важной информации в ходе проектов цифровой трансформации.

Когда руководитель спрашивает: «Можем ли мы показать, какое решение было принято, кто его утвердил и какую информацию мы использовали?», то ответ на этот вопрос зависит не от усилий ИТ-службы, а от того, согласовала ли организация свою модель управления документами с этой международной рамочной концептуальной системой.

Итак, можно утверждать следующее: «В то время как некоторые рассматривают управление документами как «жонглирование PDF-файлами», подкомитет TC46/SC11 рассматривает его как управление памятью, рисками и доверием в масштабах всей организации».

И пробелы в управлении документами находятся именно там, где теряются файлы, размывается ответственность, и срабатывают «сигналы тревоги» в ходе аудита - если они срабатывают, конечно же… ;-)

Так что же делать?

Что же, если Вы работаете в архивной службе в службе управления документами, в ИТ-службе, в юридической службе или в высшем руководстве, то посыл ясен:

  • Дело не в том, чтобы «знать все стандарты»,

  • Речь идёт о признании существования надёжной международной концептуальной системы и проявлении к ней интереса.

Если Вам интересно, то в последующих постах я сделаю подробный анализ стандартов ISO 15489, серии ISO 30300, ISO 16175 и ISO 23081, приводя примеры из практики управления документами и архивного дела, применимые в нашем латиноамериканском контексте.

Джон Гонсалес (Jhon Alexander González Flórez)

Источник: LinkedIn
https://www.linkedin.com/pulse/qui%C3%A9n-gobierna-la-gobernanza-historia-contada-de-46sc-gonzalez-f--qu3ze/ 

Евросоюз: Еврокомиссия опубликовала Исполнительный регламент, указывающий стандарты, которым должны следовать поставщики услуг квалифицированных электронных реестров

Данная заметка французского эксперта по управлению контентом и системам менеджмента, координатора рабочей группы TC468/WG1 Европейского комитета по стандартизации CEN Кристиана Дюбура (Christian Dubourg – на фото), была опубликована 17 декабря 2024 года в социальной сети LinkedIn.

Европейская комиссия опубликовала «Исполнительный регламент Еврокомиссии №2025/2531 от 16 декабря 2025 г., устанавливающий правила применения Регламента ЕС № 910/2014 Европейского парламента и Совета в отношении базовых стандартов и спецификаций для квалифицированных электронных реестров» (Commission Implementing Regulation (EU) 2025/2531 of 16 December 2025 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council as regards reference standards and specifications for qualified electronic ledgers), см. https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2531/oj/eng .

Мой комментарий: Регламент ЕС № 910/2014 – это закон Евросоюза eIDAS «Об электронной идентификации и услугах доверия для электронных транзакций на внутреннем рынке» (Регламент ЕС № 910/2014, действующую редакцию см. по адресу https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A02014R0910-20241018  ; аббревиатура eIDAS обычно расшифровывается как Electronic Identification, Authentication and Trust Services – «электронная идентификация, аутентификация и услуги доверия»).

17 декабря 2025 вместе с новым сервисом доверия, предусмотренным законом eIDAS2 для квалифицированных электронных реестров, родился европейский блокчейн. 

Этот сервис для коллективного обеспечения доверия в цифровой среде. Новый сервис основан на стандарте ETSI EN 319 401 «Электронные подписи и инфраструктуры доверия: Общие требования к политике поставщиков доверенных услуг» (Electronic Signatures and Trust Infrastructures (ESI); General Policy Requirements for Trust Service Providers).

Мой комментарий: В данный момент на утверждении находится стандарт ETSI EN 319 401 версии 3.2.1 (ноябрь 2025 г.), доступный по адресу https://www.etsi.org/deliver/etsi_en/319400_319499/319401/03.02.01_30/en_319401v030201v.pdf 

Сервис также должен соответствовать требованиям, содержащимся в документе CEN/TS 18264 «Политика и требования безопасности к услугам доверия на основе электронных реестров» (Policy and security requirements on trust services on electronic ledgers), который в настоящее время находится в стадии финального проекта (см. https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:81550,2702172&cs=13749B656A695309627EB1ED8994DCC33 ) и вскоре будет готов. Его публикация запланирована на март 2026 года. 

Поздравляем руководителя проекта CEN/TS 18264, выполняющегося в рамках рабочей группы CEN/CENELEC JTC19/WG1 Штеффена Швальма (Steffen Schwalm), и председателя технического комитета JTC19 Андреа Качча (Andrea Caccia)!

Текст исполнительного регламента, опубликованного в Официальном журнале Европейского Союза, доступен на странице по адресу: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2531/oj/eng 

Кристиан Дюбур (Christian Dubourg)

Источник: сайт LinkedIn
https://www.linkedin.com/posts/christian-d-0a9a38a_eidas2-ledger-activity-7407016184694579201-Gsni 

четверг, 8 января 2026 г.

Место управления документами и архивами в деловых процессах

Данная заметка известного румынского архивиста Богдана-Флорина Поповичи (Bogdan-Florin Popovici, на фото) была опубликована 29 ноября 2025 года на его блоге «Bogdan's Archival Blog - Blog de arhivist».

На днях я кое-что осознал. Глядя на диаграмму процесса, я понял, что выбор места, где в организации обычно осуществляется управление архивными документами и архивами, не является случайным. Интуитивно, мы находим себе место именно там, где нам нужно быть.

Документ появляется на заключительном этапе процесса, это конечный результат - он является результатом действия, отражая то, каким образом это действие выполнялось. После того, как документ был составлен и задание было принято, а документ отправляется в архив.

В любой организации создаются документы и генерируется информация, связанная с процессами осуществления определённых видов деятельности. К этим процессам привлекаются представители нескольких профессий. Когда дело касается защиты информации, привлекаются специалисты по информационной безопасности и по защите персональных данных; в то время, как ИТ-специалисты обеспечивают функционирование систем, передающих информацию, - и, конечно же, в работе с информацией участвуют те, кто её создаёт, и те, кто её читает. Исполнители всех этих ролей, представители всех этих профессий нуждаются в этой информации для выполнения действий, осуществляемых прямо сейчас. Иными словами, необходимость в их участии немедленная. Если у Вас утечка данных - это затрагивает Вас сейчас; если Вы допустили раскрытие персональных данных – проблема имеет место прямо сейчас. Сервер вышел из строя – это тоже проблема, актуальная прямо сейчас.

В отличие от этого, после завершения процесса созданный документ или информация должны быть сохранены для возможного использования в будущем. Документ имеет возможную, потенциальную актуальность. Нет никакой гарантии, что он когда-либо будет использован, но мы храним его, и в случае необходимости мы должны иметь возможность найти и представить его. Это если он понадобится; а пока он не нужен, он просто остаётся лежать где-то в углу хранилища или сервера. Конечно, нужны будут усилия для его курирования и поддержки, но это требует ресурсов.

Итак, столкнувшись с выбором с точки зрения логистики и финансов, что бы Вы сочли актуальным: то, что определённо необходимо сегодня, или же то, что может понадобиться (а может и не понадобиться) на следующей неделе? Думаю, в большинстве случаев ответ будет таким: то, что необходимо сегодня.

Иными словами, для того, чтобы управление архивами стало осознано восприниматься как важный для организации вид деятельности, необходимо найти аргументы, подтверждающие его актуальность сегодня, здесь и сейчас – для целей поиска информации и для поддержки оперативной деятельности. Качество, содержание, финансовая эффективность – всё это позволит принимать сегодняшние решения на основе документов, созданных в прошлом, а не на основе каких-то новых исследований или неудачных решений, повторяющих прошлый ошибочный опыт.

Как я полагаю, именно здесь и заключается наша проблема – в том, чтобы немного «поднять» место вовлечение управления архивами в структуре процессов деловой деятельности (т.е. по возможности включаться в поддержку оперативной деловой деятельности своих организаций, и не ограничиваться лишь сохранением памяти о прошлом – Н.Х.).

Богдан-Флорин Поповичи (Bogdan-Florin Popovici)

Источник: блог Богдана-Флорина Поповичи
https://bogdanpopovici2008.wordpress.com/2025/11/29/business-process/ 

Росстандарт: Опубликован новый стандарт ГОСТ Р 7.0.110-2025 «Оригиналы текстовые авторские и издательские. Требования к типографическому оформлению»

На сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии ( http://www.gost.ru/ ) в декабрьском 2025 года разделе ( https://protect.gost.ru/default.aspx?control=6&month=12&year=2025 ) был выложен новый национальный стандарт ГОСТ Р 7.0.110-2025 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Оригиналы текстовые авторские и издательские. Требования к типографическому оформлению» объёмом 20 страниц, вступающий в силу 01.01.2026 года, см. https://protect.gost.ru/document1.aspx?control=31&baseC=6&id=269722 

Стандарт разработан Ассоциацией научных редакторов и издателей (АНРИ) и Первый Московским государственным медицинским университетом имени И.М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский Университет); внесён Техническим комитетом по стандартизации 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело, управление документами».

Во вводной части стандарта отмечается:

«Настоящий стандарт распространяется на текстовые авторские и издательские электронные оригиналы непериодических, периодических и продолжающихся печатных и электронных изданий.

Стандарт предназначен для авторов, составителей, рецензентов, переводчиков и других лиц, создающих текстовые авторские оригиналы (рукописи) для передачи их в издательство, а также для специалистов издательского дела, осуществляющих на основе авторских оригиналов подготовку издательских оригиналов.

Стандарт устанавливает основные требования к типографическому оформлению, выполняемые преимущественно средствами автоматизации и предварительно настроенными стилями. Описания примеров средств автоматизации и предварительно настроенных стилей приведены в приложениях А и Б.

Стандарт не устанавливает требования к содержанию, структуре и реквизитам текста. Стандарт не распространяется на текстовые оригиналы и их элементы, требующие специальных способов оформления: экспериментальные, нотные, картографические и другие специальные записи.»

Содержание стандарта следующее:

Предисловие
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Основные положения
5. Требования к оформлению страниц
6. Требования к шрифтовому оформлению
7. Требования к оформлению заголовков
8. Требования к расположению основного текста на странице
9. Требование к пробелам и табуляциям
10. Требования к оформлению изображений
11. Требования к оформлению таблиц
12. Требования к оформлению перечислений и списков
13. Требования к оформлению математических выражений
14. Требования к обозначениям физико-химических величин
15. Требования к оформлению сносок
16. Требования к оформлению отдельных элементов текста
Приложение А (справочное): Примеры функций макросов текстового процессора
Приложение Б (справочное): Пример оформления
Библиография

Источник: сайт Росстандарта
https://protect.gost.ru/document1.aspx?control=31&baseC=6&id=269722 


среда, 7 января 2026 г.

Стремление непрерывно добиваться небольших улучшений в управлении информацией

Данный пост австралийского специалиста в области управления документами и информацией Карла Мелроуза (Karl Melrose – на фото) был опубликован 24 ноября 2025 года на его блоге Meta-IRM (Мета-управление информацией и документами).

Теория «небольших улучшений» говорит о том, что если регулярно добиваться небольших улучшений, в конечном итоге можно получить замечательные результаты. Теория приобрела популярность после работы Дэйва Брейлсфорда (Dave Brailsford), являвшегося тренером британской команды по велоспорту. Думаю, она является ценным уроком для нас [специалистов по управлению документами – Н.Х.], потому что мы как раз очень хороши в получении небольших улучшений, но это, вероятно, будет не тот урок, которой мы бы хотели услышать.

Мой комментарий: «Теорией» называть подобный нишевый практический опыт как-то даже неудобно … Это не что иное, как (говоря языком математики) метод локальной оптимизации; и специалисты в области технических наук отлично знают, что иногда локальная оптимизация работает, а иногда (куда чаще!) заводит в тупик, и заранее предсказать исход довольно сложно :)

Когда я был намного моложе, я был довольно опытным гребцом. После 7-8 лет участия в соревнованиях мне, чтобы повысить результаты, нужно было работать над такими тонкими элементами техники, которые могли бы дать улучшение результата на 0,1% за дистанцию гонки. Это кажется бесконечно малой величиной, но на соревнованиях высшего уровня разница в 0,1% может быть разницей между победой и завершением гонки без медалей. 

Хотя я и был недостаточно хорош для того, чтобы добиться этих улучшений, я приложил усилия к тому, чтобы подняться на уровень, на котором погоня за этими улучшениями имела бы смысл, - а это значит, что уже были исчерпаны все остальные способы, и всё, что остаётся, это лишь множество улучшений на 0,1%. Чтобы просто взяться за такие улучшения, мне нужен был базовый уровень мастерства, а также очень, очень хорошие тренеры; и моя неспособность научиться никак не была связана с квалификацией тренеров, которые тренировали чемпионов мира и участвовали в Олимпийских играх.

Как эта история связана с управлением информацией?

Похоже, мы [специалисты по управлению документами – Н.Х.], полностью сфокусировали своё внимание на небольших улучшениях, - и это не есть хорошо.

Вот я читаю типичную документацию, разрабатываемую для большинства программ по управлению документами - особенно политики - и вижу более 20 страниц, содержащих от 50 до 100 указаний. На мой взгляд, всякий раз, когда вы просите людей сделать от 50 до 100 вещей, Вы не можете ожидать ничего иного, кроме как небольших улучшений, потому что подобная несфокусированность ни к чему другому привести не может.

В итоге мы внедряем 20-страничную политику, предусматривающую 100 небольших улучшений, в организации с численностью 5000 человек, и получаем результат, который мог бы предсказать любой человек, изучающий человеческую природу и обладающий интуицией в области статистики: 10% сотрудников (500) действительно прочитают политику, из них 10% (50) добьются небольших улучшений, и в результате 50 человек довольно случайным образом улучшат показатели своей эффективности примерно на 0,1%. Это улучшение будет настолько незначительным, что не компенсирует время, потраченное остальными 450 сотрудниками на чтение политики.

Мой комментарий: В подобной ситуации малые улучшения вообще бессмысленны, и стоит поискать более радикальные способы трансформации деловых процессов (на языке математики, подумать о применении методов глобальной оптимизации).

Чего нам не хватает, так это основы, которая бы делала осмысленной погоню за небольшими улучшениями. Каждый, кто начинает что-то новое, должен заложить основу. Основа - это те 90%, которые делают возможными небольшие улучшения Брейлсфордса, или обрекают нас на поиск других небольших преимуществ.

Первые 50% прироста эффективности достигаются за счёт самых базовых вещей - просто взяться за дело; сделать то, чему можно быстро научиться, и потратить на это немного времени. Следующие 40% даются тяжелее: чтобы добиться их, нужна поддержка людей с реальным опытом, а также преданность своему делу и длительные инвестиции. Последние 10% получить ещё сложнее – они практически недостижимы, и всё должно быть налажено как следует, прежде чем вообще будет иметь смысл браться за решение подобной задачи.

Суть в том, что первые 50% улучшений - это основа, необходимая для реализации последних 50%. Их также быстрее и проще добиться, чем последних 50%. Почти каждая организация, которую я вижу, может добиться огромных успехов, делая очень простые вещи. Если бы мне пришлось выбирать (в качестве примера) для реализации какую-то из таких простых вещей, то я бы, например, попросил каждого руководителя основных деловых подразделений задокументировать свои ожидания относительно того, где хранятся документы и как их структурировать – чтобы каждый сотрудник не придумывал всё сам. Такая мера может повлечь за собой трансформационные перемены, и это просто сделать. Планирование является фундаментом эффективности любого начинания, а задокументированные планы лежат в основе способности управлять эффективностью - не задокументировав то, чего следует достичь, мы не сможем проверить, достигли ли мы поставленных целей.

Но вместо того, чтобы заниматься небольшим числом крупных инициатив, таких, как эта, мы «поливаем» своим организации указаниями, направленными на достижение огромного количества незначительных улучшений - а потом удивляемся, когда организации относятся к нам так, будто эти незначительные улучшения и есть результат нашей работы.

Я действительно не понимаю, почему мы так поступаем. Возможно, мы являемся жертвами собственного опыта и знаний. Мы ведь специалисты, которые уже добились своих первых 90%, и единственное, что нам (лично) осталось, - это добиваться небольших улучшений. Мы просто не осознаём, что другие сотрудники не дотягивают до нашего уровня [вероятно, в плане управления документами :) – Н.Х.]. Или же, возможно, мы ошиблись с пониманием своей аудитории, забыв, что это множество сотрудников, которые спешат, у которых есть другая работа, - и что требуется изменение корпоративной культуры, а не чрезмерно сложный набор указаний.

Что я знаю наверняка, так это то, что чем дольше мы фокусируем внимание на небольших улучшениях, не создав предварительно надёжной основы, тем более незначительными сами становимся.

А что думаете Вы?

Карл Мелроуз (Karl Melrose)

Источник: блог Meta-IRM 
https://metairm.substack.com/p/pursuing-marginal-gains-in-information 

Опубликована новая, 6-я редакция «Глоссария Конференции Седона»

12 декабря 2025 года сайт и новостная рассылка «Конференции Седона» (Sedona Conference ®) – очень авторитетного американского некоммерческого правового идейного центра, в основном занимающегося вопросами раскрытия в ходе судебных разбирательств и расследований сохраняемой в электронном виде информации (э-раскрытия), - сообщили о публикации новой, 6-й редакции «Глоссария Конференции Седона: Э-раскрытие и управление электронной информацией» (декабрь 2025 года) (The Sedona Conference Glossary: eDiscovery & Digital Information Management, Sixth Edition) объёмом 140 страниц, см. https://www.thesedonaconference.org/publication/The_Sedona_Conference_Glossary_eDiscovery_&_Digital_Information_Management_Sixth_Edition .

Документ можно бесплатно скачать на странице по адресу https://www.thesedonaconference.org/download-publication?fid=9329 .

В извещении о публикации новой редакции Глоссария сказано следующее:

Доступна 6-я редакция «Глоссария Конференции Седона»!

Изменчивость ситуации в сфере юридических технологий означает, что некоторые определения могут быть изменены или добавлены позднее в 2026 году.

Конференция Седона и ее Группа по технологическим ресурсам (Technology Resource Panel, TRP) рады сообщить о публикации и доступности для скачивания 6-й редакции «Глоссария Конференции Седона: Э-раскрытие и управление электронной информацией».

С момента выхода пятой редакции Глоссария в 2020 году произошли значительные изменения в том, как люди используют технологии в повседневной жизни, а также в области юридических технологий. 

Например, обмен текстовыми сообщениями в рамках платформ для совместной работы, который ещё несколько лет тому назад был практически неизвестен, стал повсеместно распространенным на рабочих местах и, следовательно, являются важным источником раскрываемой информации в гражданских судебных процессах. 

Анализ и экспертиза материалов с использованием современных технологий (technology-assisted review, TAR), которая когда-то считалась чем-то экзотическим и несколько сомнительным, теперь стала неотъемлемой частью судебной практики. А три года тому назад на сцену вышел доступный для потребителей генеративный искусственный интеллект, навсегда изменивший нашу жизнь.

Эти быстрые изменения в ландшафте юридических технологий (legal technology - информационные технологии, применяемые в юридической деятельности – Н.Х.) стали серьёзным вызовом для редакторов Глоссария. Попытки обновить пятую редакцию всякий раз начинали буксовать ввиду появления новых терминов и существенных изменений в значениях уже существующих терминов. Довольно часто одни и те же термины толковались юристами, ИТ-специалистами, учеными и даже судами неоднозначно и противоречиво. Эта проблема не исчезла, и её исчезновение не ожидается в будущем, однако нам необходимо было удовлетворить потребность в отражении текущего состояния развивающегося языка юридических технологий. 

Рабочая группа WG13 Конференции Седона по искусственному интеллекту и праву (Artificial Intelligence and the Law) работает сейчас над дополнительным глоссарием, посвященным связанным с ИИ терминам, который мы надеемся опубликовать к концу 2026 года, - хотя эти планы могут измениться в случае дальнейших значительных изменений в данной области. 

Тем временем в рамках подготовки данной шестой редакции мы обновили те термины, по которым существует широкий консенсус, а также выделили - обратите на это внимание - те термины, определения которых, как предполагается, будут изменены или дополнены в ближайшем будущем. Следите за новостями, а мы, в свою очередь, будем рады Вашим предложениям по внесению изменений и дополнений.

Данный Глоссарий, впервые опубликованный в 2005 году, не предназначен стать полной заменой существующих технических глоссариев, опубликованных другими организациями. Скорее, Глоссарий следует рассматривать как инструмент, помогающий в понимании и обсуждении вопросов э-раскрытия и управления электронной информацией, способствуя тем самым более эффективному взаимодействию между пользователями и поставщиками благодаря возможности сравнивать «яблоки с яблоками» при выборе поставщика.

Источник: новостная рассылка и сайт Конференции Седона
https://www.thesedonaconference.org/publication/The_Sedona_Conference_Glossary_eDiscovery_&_Digital_Information_Management_Sixth_Edition 

вторник, 6 января 2026 г.

Изнутри «чёрного ящика» формата PDF/A: Мастер-класс Питера Уайета о ясности в сфере электронной сохранности, часть 2

(Окончание, начало см. http://rusrim.blogspot.com/2026/01/pdfa-1.html )

«Обращайте внимание на глаголы»

Одной из самых полезных вещей, полученных от доклада, стали рекомендации Уайета по чтению стандарта с точки зрения инженера. «Обращайте внимание на глаголы», - сказал он. Требования с формулировкой «обязан присутствовать» (shall be present), описывают те элементы, что содержится в файле. Требования с формулировкой «должен игнорировать» (shall ignore) описывают то, что должно выполнять программное обеспечение. Это простая эвристика, объясняющая, почему корректный файл может отображаться некорректно. Проблема в таком не в файле, а в программе просмотра.

Это различие - между соответствием требованиям на уровне файла и на уровне поведения программы-обработчика – во многих случаях позволяет разобраться с путаницей, связанной с валидацией файлов формата PDF/A. Уайет ясно дал понять: программы просмотра не являются инструментами валидации, а валидация не является интерпретацией. «Не существует «единственно верного» представления в формате PDF/A», - отметил он. «Два разных файла могут оба успешно проходить валидацию, по-разному отображаться, и при этом оба быть корректными».

Лабиринт метаданных

Если что задавало ритм обучающему семинару, так это тема метаданных. Уайет рассказал нам о долгом пути эволюции от примитивного «Словаря информации» (Info Dictionary) в формате PDF (строки «ключ-значение», такие как «Автор» или «Название») и до стандарта XMP (международный стандарт ISO 16684-1), который лежит в основе современных структурированных метаданных.

Он отметил, что PDF/A-1 вынуждает пользователей встраивать схемы для каждого настраиваемого поля, что увеличивает размер и сложность файлов. В стандарте для PDF/A-4 это правило было смягчено: появилась формулировка «Вам желательно включить схему», а не «Вам следует включить схему». Это не бросающееся в глаза изменение имеет серьёзные последствия. Теперь учреждения могут управлять схемами метаданных во внешних системах, ссылаться на них посредством RELAX NG (один из языков описания структуры XML-документа – Н.Х.) или же объединять их в PDF-портфолио, которые функционируют как ZIP-архивы с описательными слоями.

По мнению Уайета, архивисты должны сосредоточить свои усилия именно на этом - на содержательности метаданных, а не на обеспечении минимального соответствия требованиям. «Искусственному интеллекту всё равно, что вы видите на экране», - сказал он. «Он ищет структуру - заголовки, списки, таблицы, связи». Именно здесь лежат основы следующего поколения интеллектуальных систем обеспечения долговременной сохранности.

Валидация: недостоверность декларируемых версий формата

Уайет также поделился некоторыми весьма показательными результатами проведенного им самим тестирования. В выборке из миллиона PDF-файлов 20% содержали некорректные индикаторы версий – например, файлы, заявленные как «PDF 1.4», но содержащие функции формата PDF 1.5. Тем не менее, почти все они открывались нормально. Почему? Потому что большинство программ игнорируют заявленную версию и обрабатывает то, что находит в файле.

Его точка зрения: указанные в файлах номера версий лгут. Рабочие процессы обеспечения электронной сохранности, которые на них полагаются, рискуют тем, что будут исходить их ложных предположений о том, что находится внутри файла. По мнению Уайета, единственная настоящая истина заключается в использованных в файле функциональных возможностях – и поддерживается независимыми валидаторами, которые могут их обнаружить.

Обеспечение долговременной сохранности как «живой стандарт»


В заключительной части своего доклада Уайет перешёл от технических подробностей к вопросу прагматизма политик. Он отметил, что каждая часть серии стандартов ISO 19005 навсегда останется актуальной. Ни одна из них не будет отменена, поскольку деятельность по обеспечению электронной сохранности требует сохранения самих стандартов различных версий файловых форматов. В то же время экосистема форматов продолжает эволюционировать.

Уайет намекнул на предстоящую публикацию поправки к стандарту формата PDF/A-4 (в 2025–2026 годах), которая уточнит наименования и уровни соответствия, а также на продолжающиеся усилия по согласованию форматов PDF/A, PDF/UA и PDF/X для обеспечения сосуществования доступных для лиц со специальными потребностями и готовых к печати файлов. Это элегантной видение: один файл, множество стандартов, долговременное доверие.

Что дал доклад слушателям

Доклад Питера Уайета на конференции iPRES была не просто глубоким погружением в файловый формат PDF. Это также был обращённый к архивистам призыв к действиям – и в первую очередь к обновлению своего образа мышления. Уайет убедительно обосновал, что в рамках усилий в области электронной сохранности вопрос грамотности столь же важен, как и вопрос долговечности: речь идёт о понимании структуры, эволюции и семантики технологий, на которые мы полагаемся.

«Не существует единственно верного формата PDF/A», - сказал он в заключение. «Важно то, чтобы Ваше программное обеспечение и Ваши политики обеспечивали создание файлов, которые проходят валидацию, визуализируются и остаются понятными».

Трудно представить себе более чёткую формулировку миссии электронной сохранности в 21-м веке, - и я очень рад, что наконец-то смог лично услышать об этом.

Эндрю Поттер (Andrew Potter)


Источник: сайт Substack
https://metaarchivist.substack.com/p/inside-the-black-box-of-pdfa 

ИСО: Закончено публичное обсуждение частей 1 и 2 обновлённых технических спецификаций ISO/TS 22957 «Управление контентом – Среды управления информацией и документами»

Данная новость была опубликована 7 декабря 2025 года лидером проекта разработки ISO/TS 22957 Робертом Блаттом (Robert Blatt – на фото) в социальной сети LinkedIn.

Публичное обсуждение частей 1 и 2 проекта технических спецификаций ISO/TS 22957 «Управление контентом – Среды управления информацией и документами» (Document management - Information/records management environments) завершено, и проект продолжается!

Мой комментарий: О работе над проектом см. пост на блоге http://rusrim.blogspot.com/2025/08/1-2-isots-22957.html . В состав ISO/TS 22957 входят следующие части:

Мы получили множество комментариев, вопросов и тем для обсуждения на предстоящем заседании рабочей группы WG11 технического подкомитета TC171/SC2 Международной организации по стандартизации (ИСО). Полученные замечания и предложения были крайне полезны, и мы получили множество замечательных идей от многочисленных международных экспертов. Эти замечания и предложения помогут обеспечить соответствие этих документов потребностям международного сообщества в ходе завершающего этапа их разработки и последующей публикации.

На следующем заседании рабочей группы WG11 мы выделим достаточно времени для обсуждения и анализа всех поступивших замечаний, вместе с подготовленными по ним решениями, - и будем коллективно готовить следующую версию документа, которая будет затем представлена на DIS-голосование (которое, скорее всего, станет завершающим этапом работы над документом – Н.Х.).

Мы продолжаем и дальше совершенствовать этот важный документ, отражающий современные технологии хранения и управления электронной информацией и документами. Данный документ будет крайне полезен для сообщества специалистов в области управлением электронной информацией, контентом и документами.

Я с нетерпением жду продолжения совместной работы над этими документами с участием всех стран-членов ИСО и их экспертов, а также последующих усилий, которые будут инициированы после публикации этого документа. Я благодарю всех за время, потраченное на участие как в этой работе, так и в других мероприятиях рабочей группы WG11, и с нетерпением жду продолжения этой командной работы.

Роберт Блатт (Robert Blatt),
Координатор рабочей группы ИСО TC171/SC2/WG11

Источник: сайт LinkedIn
https://www.linkedin.com/posts/robertblatt_iso-22957-parts-12-informationrecords-activity-7403179155003125760-IYsM  

понедельник, 5 января 2026 г.

Изнутри «чёрного ящика» формата PDF/A: Мастер-класс Питера Уайета о ясности в сфере электронной сохранности, часть 1

Данный пост эксперта в области управления электронными документами, эксперта ИСО от США Энди Поттера (Andy Potter - на фото) был опубликован 3 ноября 2025 года в социальной сети Substack

Когда Питер Уайет (Peter Wyatt) выходит на трибуну, можно ожидать мастер-класс, характеризующийся как точностью, так и перспективой. На конференции iPRES 2025 в Веллингтоне Питер Уайет, директор по технологиям Ассоциации PDF и ключевой разработчик стандартов международной организации по стандартизации (ИСО) для формата переносимых документов (Portable Document Format, PDF), провёл насыщенный и увлекательный обучающий семинар, который приоткрыл завесу тайны над тем, как на самом деле «работает» формат PDF/A.

В начале этого года мне не удалось попасть на доклад Питера на проходившей в Берлине конференции «Дни PDF в Европе» (PDF Days Europe 2025, https://pdfa.org/event/pdf-days-europe-2025/ ), поэтому я был рад увидеть его имя в программе конференции в Веллингтоне. На этот раз я твёрдо решил не пропускать его выступление, которое представляло собой не просто обсуждение файловых форматов; в докладе был сделан чёткий разбор того, как пересекаются практика обеспечения долговременной сохранности электронных материалов (электронная сохранность), разработка программного обеспечения и международные стандарты.


Говорит архитектор

Уайет начал с того, что развеял завесу загадочности вокруг своей профессии. Он — австралийский инженер, технический редактор международного стандарта ISO 32000 (PDF 2.0) и контактное лицо, участвующее практически во всех международных дискуссиях об эволюции формата PDF. «Я тот человек, что пишет спецификации формата», - сообщил он. Однако его доклад был не о текущем состоянии стандарта, а о его разъяснении - помогая специалистам по электронной сохранности, архивистам и библиотекарям понять живую экосистему, поддерживающую 30-летнего возраста формат, который по-прежнему играет ключевую роль в сохранении мировой документальной памяти.

Он ясно сформулировал свою миссию: привести практику обеспечения электронной сохранности в соответствие с реальностью существующих стандартов. Использование формата PDF/A не является некоей мистической «печатью» архивной чистоты. Данный формат представляет собой ряд прагматических ограничений, наложенных на сложный и эволюционирующий «полный» файловый формат PDF. Посыл Уайета был ясен: невозможно сохранить то, чего не понимаешь.

От «цифровой бумаги» к платформе обеспечения сохранности

Первый тезис Уайета был обманчиво прост. PDF - это не файл, а контейнер. Это объектно-ориентированная структура с произвольным доступом, инкапсулирующая текст, изображения, векторную графику, метаданные и даже исполняемую логику. В начале своего существования PDF выступал в роли «цифровой бумаги» - окончательной формы для готовых к печати документов. Формат PDF 2025 года, пояснил Уайет, уже больше похож на самоописываемую цифровую экосистему. Он может содержать 3D-модели, мультимедийные объекты, встроенные метаданные в форматах XML или JSON, слои доступности, а также несколько представлений контента в одном файле.

Вот почему так важна буква «А» в аббревиатуре PDF/A (от слова «архивный»). Она укрощает хаос, ограничивая использование функциональных возможностей, которые могут нарушить воспроизводимость или же сделать контент зависимым от внешнего программного обеспечения. Речь идёт о фиксации визуального представления, а не смысла, политики или аутентичности. «Формат PDF/A определяет визуальное представление статической страницы, и это, по сути дела, всё», - напомнил Уайат аудитории. «Всё остальное - политика управления документами, структура метаданных, долговременная доступность доступ - определяется Вами».

Отправка «на покой» устаревшей редакции стандарта

Самое провокационное замечание Уайета касалось формата PDF/A-1, опубликованного в 2005 году, который отказывается исчезать. Уайет отметил, что некоторые архивные и государственные политики по-прежнему требуют его использования, и назвал эту практику «индикатором устаревшего программного обеспечения, а не хорошей политики». PDF/A-1 запрещает прозрачность, тени и использование формата изображений JPEG 2000, которые уже два десятилетия являются стандартными элементами цифрового контента. Преобразование современных документов в этот формат, по его словам, «отупляет контент и искажает его аутентичность».

Мой комментарий: Знаете ли Вы страну, в которой архивное агентство и многие государственные ведомства по-прежнему настаивают именно на использовании PDF/A-1? :) 

Его призыв был недвусмысленным: Перестаньте считать соответствие стандарту PDF/A-1 признаком добродетели. Используйте архивный формат PDF/A-4 (регламентированный стандартом ISO 19005-4:2020), основанный на формате PDF 2.0, который объединяет в себе доступность, поддержку встроенных файлов и боле богатые модели метаданных. Если же Ваша система по-прежнему настаивает на PDF/A-1, сказал он, «то Вы не обеспечиваете отражение контента в том виде, в котором сегодня создаётся».

(Окончание следует, см. http://rusrim.blogspot.com/2026/01/pdfa-2.html )

Эндрю Поттер (Andrew Potter)

Источник: сайт Substack
https://metaarchivist.substack.com/p/inside-the-black-box-of-pdfa 

Подходит к завершению работа над европейским стандартом prEN 18221 «Цифровой паспорт продукта – Хранение, архивирование и обеспечение сохранности данных» (2)

(Окончание, начало см. http://rusrim.blogspot.com/2026/01/pren-18221-1.html )

Проект европейского стандарта prEN 18221 «Цифровой паспорт продукта – Хранение, архивирование и обеспечение сохранности данных» (Digital product passport - data storage, archiving, and data persistence) по объёму невелик. Ниже приведен перевод ключевого раздела 4.

4. Общие принципы и требования

4.1. Требования к хранению данных и активов цифровых паспортов продукта


Цифровой паспорт продукта должен храниться экономическим оператором, и/или ответственным за его создание производителем, и/или действующими от их имени поставщиками услуг цифровых паспортов продуктов.

Данные в хранимом цифровом паспорте продукта должны быть точными, полными и актуальными.

Производитель обязан обеспечить доступность цифрового паспорта продукта в онлайн-режиме в течение всего срока действия цифрового паспорта продукта (digital product passport lifetime).

Цифровой паспорт продукта может содержать ссылки на другие цифровые паспорта продуктов, при этом цифровые паспорта продуктов всегда должны храниться независимо друг от друга.

Данные цифрового паспорта продукта должны храниться таким образом, чтобы на основе хранимых данных можно было генерировать человеко-читаемые и/или машиночитаемые представления.

Мой комментарий: Проще, наверное, было бы сказать, что должна поддерживаться понятность данных. Если данные понятны, то всегда можно создать разнообразные как человеко-читаемые, так и машиночитаемые представления.

Архитектура цифрового паспорта продукта является децентрализованной, и настоящий документ не предписывает каких-либо конкретных технологий хранения данных. Это позволяет экономическим операторам и поставщикам услуг цифровых паспортов продуктов использовать существующие системы в качестве основа для хранения данных.

Мой комментарий: Замечу, что отсутствует требование об обеспечении удобства поиска данных. В сложной распределённой системе (а речь идёт о целом континенте) данные могут существовать и, в принципе, быть доступными – но найти их сможет не каждая старушка :) Также не затронут вопрос о том, должны ли данные быть доступными пользователям на всех официальных языках Евросоюза.

4.2. Архивирование и правила архивирования

Мой комментарий: Напомню, что в данном стандарте понятие «архивирование» охватывает только старые версии цифрового паспорта продукта, и не охватывает его актуальную версию. Вообще стоит отметить, что в Регламенте №2024/1781 вопрос сохранения старых версий цифровых паспортов продуктов не рассматривается.

Сервис архивирования обеспечивает защищённое хранение исторических данных паспортов продуктов, сохраняя полную документацию об информации за прошлые периоды. Эта функциональная возможность особенно актуальна для целей надзора над рынком.

Архивирование начинается с момента внесения первого изменения в первоначальный цифровой паспорт продукта.

Архивные версии цифрового паспорта продукта должны храниться как в основном хранилище цифровых паспортов продукта, так и в резервном хранилище цифровых паспортов продукта (имеются в виду хранилища, поддерживаемые основными и резервными поставщиками услуг цифровых паспортов продуктов – Н.Х.).

Все архивные версии должны сохраняться в течение всего срока действия цифрового паспорта продукта.

Должны архивироваться все изменения в цифровом паспорте продукта, за исключением часто обновляемых или имеющих преходящее значение данных, если только иное не предписано какими-либо требованиями, специфическими для конкретного продукта.

На архивные версии распространяются те же ограничения доступа, что и на соответствующие атрибуты в текущем цифровом паспорте продукта.

Должна поддерживаться возможность поиска и извлечения аутентифицированными и авторизованными лицами архивной версии, соответствующей заданному моменту времени.

Целостность архивных версий и их верность оригиналам должны обеспечиваться в соответствии с европейскими стандартами по вопросам аутентификации, надежности и целостности данных.

4.3. Долговечность данных и правила обеспечения долговечности данных

Долговечность данных необходима для обеспечения доступности данных, включенных в паспорта продуктов, даже после прекращения активности на рынке создавшего паспорт экономического оператора.

При размещении продукта на рынке, экономический оператор, после регистрации продукта, должен предоставить резервную копию цифрового паспорта продукта через (основного – Н.Х.) поставщика услуг цифровых паспортов продуктов, который должен хранить резервную копию наиболее актуальной версии цифрового паспорта продукта.

Резервный поставщик услуг цифровых паспортов продуктов обязан хранить все версии цифрового паспорта продукта, если иное не предусмотрено требованиями, специфичными для конкретного продукта.

Доступ к атрибутам резервной копии цифрового паспорта продукта подпадает под те же ограничения, что и доступ к соответствующим атрибутам исходного цифрового паспорта продукта.

Если создавший паспорт продукта экономический оператор больше не проявляет активности на рынке, то резервный поставщик услуг цифровых паспортов продуктов несёт ответственность за интеграцию обновлений в цифровой паспорт продукта, когда такие изменения вносятся уполномоченной третьей стороной.

Цифровой паспорт продукта должен быть доступен через резервного поставщика услуг цифровых паспортов продуктов в течение всего срока действия цифрового паспорта продукта.

Доступ к цифровому паспорту продукта через резервного поставщика услуг цифровых паспортов продуктов должен предоставляться с тем же качеством обслуживания, которое по закону требуется от создавшего цифровой паспорт продукта экономического оператора, начиная с даты прекращения активности экономического оператора на рынке.

Мой комментарий: Разработчики стандарта всерьёз думают, что будет так легко установить момент «прекращения активности экономического оператора на рынке» …

Мне очень интересно, будут ли услуги доступа к паспортам платными? А если нет, то каковы будут риски и экономическая заинтересованность поставщиков услуг – причём требования к нему предъявляются настолько серьёзные, что взяться за подобную работу могут, наверное, только или коммерсанты-меценаты, или государственные органы.


4.4. Дополнительная электронная документация, прилагаемая к цифровому паспорту продукта

При предоставлении дополнительной электронной документации производитель обязан включить ее, напрямую или посредством ссылки, в цифровой паспорт продукта, и обеспечить к ней доступ через цифровой паспорт продукта.

Производитель обязан представить цифровые инструкции в формате, позволяющем скачивать и сохранять их на электронном устройстве, с тем, чтобы пользователь мог получить к ним доступ в любое время; он также обязан обеспечить к ним онлайн-доступ в течение всего срока действия цифрового паспорта продукта.

Мой комментарий: «Дьявол кроется в деталях». Формат электронной документации может, например, оказаться крайне неудобным для пользователей – при этом требование о доступности и возможности скачивания формально будет выполнено. Возможность онлайн-доступа «в любое время» может сильно зависеть от используемой ИТ-инфраструктуры и от местоположения пользователя … В стандарте отсутствуют чёткие критерии, позволяющие установить, выполнено ли в полной мере требование к обеспечению онлайн-доступа.

Резервный поставщик услуг цифровых паспортов продуктов также несет ответственность за хранение и обеспечение доступа к любой дополнительной электронной документации, включенной напрямую или посредством ссылки в цифровой паспорт продукта.

Мой комментарий: Ответственность поставщика за обеспечение работоспособности внешних ссылок – просто замечательная идея разработчиков стандарта…

4.5 Репликация между экономическими операторами и резервными поставщиками услуг цифровых паспортов продуктов

Создающий цифровой паспорт продукта экономический оператор несёт ответственность за обеспечение непрерывной репликации цифрового паспорта продукта и всех изменений в нём, как это предусмотрено в п.4.3, своему резервному поставщику услуг цифровых паспортов продуктов.

В случае внесения изменений частота репликации должна быть достаточной для защиты данных в случае ухода экономического оператора с рынка, - однако эта частота может быть дополнительно регламентирована специфическими требованиями, предъявляемыми к конкретному продукту.

Осуществление репликации между экономическим оператором и его резервным поставщиком услуг цифровых паспортов продуктов должно быть возможно посредством использования стандартизированного API-интерфейса жизненного цикла цифрового паспорта продукта; но также может осуществляться с использованием иных взаимно согласованных защищённых механизмов репликации.

Репликация между экономическим оператором и его резервным поставщиком услуг цифровых паспортов продуктов должна осуществляться по защищенному каналу, например, по зашифрованному соединению после успешной проверки обеспечения прозрачности сертификата (речь здесь идёт об одном из стандартов Интернета серии RFC, чьей публикацией занимается Инженерный совет Интернета (Internet Engineering Task Force, IETF) под эгидой Общества Интернета ISOC. Это стандарт IETF RFC 9162 «Обеспечение прозрачности сертификатов» версии 2.0 (Certificate Transparency Version 2.0), см. https://datatracker.ietf.org/doc/rfc9162/ . Стандарт специфицирует протокол для публичного протоколирования существования сертификатов сервера TLS (Transport Layer Security) по мере их выдачи или наблюдения таким образом, который даёт возможность любому пользователю проводить аудит деятельности удостоверяющего центра и выявлять случаи выдачи подозрительных сертификатов, а также проводить аудит самих журналов аудита выдачи сертификатов – Н.Х.).

Мой комментарий:
Учитывая многообразие экономических операторов, их географического местоположения и юрисдикций, и, соответственно, риск потенциальной недоступности защищённых каналов по тем или иным причинам – мне трудно понять, почему нельзя, например, использовать передачу зашифрованных файлов по недоверенным каналам связи?

Мой комментарий: Стандарт оставляет впечатление «сырого» документа. Пока что он, как мне кажется, не решает ту задачу, ради которой был написан – выполнять функции чётко определённого технического регламента. Слишком много существенных технических вопрос не получили должного освещения. 

Также складывается впечатление, что у разработчиков нет чёткого представления об экономической модели деятельности поставщиков услуг. 

Далее, поставщики ведь также не вечны и могут прекратить свою работу (это может случиться даже с государственными органами и учреждениями) – и в стандарте нет ни слова о том, что будет происходить в таком случае …

Источники: сайт CEN / сайт  DIN
https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:80715,3342699&cs=16422F44E52DDD831093541EB8FA0D1D3  
https://www.dinmedia.de/de/norm-entwurf/din-en-18221/393616128 
https://www.doc88.com/p-20837826157788.html 

воскресенье, 4 января 2026 г.

Подходит к завершению работа над европейским стандартом prEN 18221 «Цифровой паспорт продукта – Хранение, архивирование и обеспечение сохранности данных» (1)

Согласно информации, публикованной на сайтах Европейского комитета по стандартизации CEN (от фр. Comité Européen de Normalisation) и Европейского комитета электротехнической стандартизации CENELEC (от фр. Comité Européen de Normalisation Électrotechnique), в середине сентября 2025 года закончилось публичное обсуждение проекта нового европейского стандарта prEN 18221 «Цифровой паспорт продукта – Хранение, архивирование и обеспечение сохранности данных» (Digital product passport - data storage, archiving, and data persistence) объёмом 8 страниц, см. https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:80715,3342699&cs=16422F44E52DDD831093541EB8FA0D1D3 

Над документом работает технический комитет CEN/CLC/JTC 24 «Цифровой паспорт продукта – Структура и система» (Digital Product Passport - Framework and System).

Как сообщает европейская пресса (см. https://tecteam.de/en/der-digitale-produktpass-anforderungen-an-die-umsetzung/ ), в будущем в Евросоюзе предприятия промышленности и розничной торговли будут обязаны предоставлять цифровой паспорт продукта (Digital Product Passport, DPP) для выведенных на рынок продуктов. Основой для этого является новый Регламент (закон Евросоюза – Н.Х.) по экодизайну №2024/1781, который обязывает производителей документировать и публиковать подробные данные о каждом продукте.

Мой комментарий:
Речь идёт о «Регламенте №2024/1781 Европейского парламента и Совета от 13 июня 2024 года, вводящем концептуальные рамки для установления требований к экологическому проектированию для экологически-дружественной продукции, и вносящем поправки в Директиву Евросоюза 2020/1828 и в Регламент №2023/1542, а также отменяющем Директиву 2009/125/EC» (Regulation (EU) 2024/1781 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for sustainable products, amending Directive (EU) 2020/1828 and Regulation (EU) 2023/1542 and repealing Directive 2009/125/EC), см. https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2024/1781/oj/eng . Цифровому паспорту продукта посвящена глава 3 Регламента (статьи 9-15).

Внедрение цифровых паспортов продукта начнется уже в феврале 2027 года: первые продукты, такие как текстильные изделия, в обязательном порядке должны будут снабжаться ими.

В связи с этим возникает вопрос о том, какие сведения должен включать паспорт продукта и как должны быть спроектированы данные и интерфейсы. Для обеспечения максимально легкого и беспроблемного внедрения необходим стандартизированный подход.

По этой причине Европейская комиссия поручила европейским организациям по стандартизации CEN, CENELEC и ETSI разработать гармонизированные стандарты для цифрового паспорта продукта. 

В настоящее время идёт работа над целым комплектом стандартов для цифровых паспортов продукта, из которых для специалистов по управлению документами и архивистов наибольший интерес представляет стандарт prEN 18221 «Цифровой паспорт продукта – Хранение, архивирование и обеспечение сохранности данных», который будет опубликован одним из первых.

 Во вводной части стандарта отмечается:

«В настоящем документе определены требования к децентрализованному хранению данных, к архивированию и обеспечению сохранности данных цифровых паспортов продуктов. Сервис архивирования защищённым образом хранит исторические данные паспортов, обеспечивая долговременную сохранность всесторонней документированной информации за прошлые периоды. Эта функциональная возможность особенно актуальна для целей надзора над рынком. Долговечность данных необходима для обеспечения доступности данных, включенных в цифровые паспорта продуктов, даже после прекращения деятельности экономического оператора (хозяйствующего субъекта), создавшего цифровой паспорт продукта.

Мой комментарий: Здесь важным аспектом является то, что понятие «архивирование» не охватывает актуальную версию цифрового паспорта продукта. Это странно, поскольку Регламент №2024/1781 упоминает только «поставщиков услуг цифровых паспортов продукта» (digital product passport service provider), в обязанности которых явным образом включено хранение «резервной копии» актуальной версии цифрового паспорта продукта. Никакие альтернативные термины и виды поставщиков услуг, которые можно найти в стандарте (back-up operator, main digital product passport service provider, back-up digital product passport service provider), в Регламенте не используются!

В настоящем документе также установлены требования к репликации данных между экономическими операторами и резервными операторами (очевидная опечатка – следовало использовать термин «резервный поставщик услуг цифровых паспортов продуктов» – Н.Х.), а также правила определения срока службы данных (data lifetime).»

В стандарте используется следующая терминология:

3.2. Цифровой паспорт продукта (digital product passport) – электронная документация о характеристиках продукта на протяжении всего его жизненного цикла.

Примечание: Примерами характеристик могут служить экологичность, воздействие на экологию и возможность вторичной переработки.

3.3. Поставщик услуг цифровых паспортов продуктов (digital product passport service provider) - физическое или юридическое лицо, - являющееся независимой третьей стороной, авторизованной экономическим оператором, выводящим продукт на рынок или использующим его для оказания услуг, – которое обрабатывает данные цифрового паспорта продукта для данного продукта с целью обеспечения доступности таких данных экономическим операторам и иным соответствующим субъектам, имеющим право доступа к этим данным.

3.3.1. Основной поставщик услуг цифровых паспортов продуктов (main digital product passport service provider) - поставщик услуг цифровых паспортов продуктов, который опционально может хранить основной экземпляр цифрового паспорта продукта.

3.3.2. Резервный поставщик услуг цифровых паспортов продуктов (back-up digital product passport service provider) - поставщик услуг цифровых паспортов продуктов, который хранит резервную копию цифрового паспорта продукта.

3.4. Срок действия цифрового паспорта продукта (digital product passport lifetime) - период, в течение которого цифровой паспорт продукта должен быть доступен, согласно положениям законодательства, любому оператору и или любому физическому или юридическому лицу, имеющему право доступа к его данным.

Содержание документа следующее:

Европейское предисловие
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Общие принципы и требования
4.1. Требования к хранению данных и активов цифровых паспортов продукта
4.2. Архивирование и правила архивирования
4.3. Долговечность данных и правила обеспечения долговечности данных
4.4. Дополнительная электронная документация, прилагаемая к цифровому паспорту продукта
4.5. Репликация между экономическими операторами и поставщиками услуг хранения резервных копий цифровых паспортов продукта
Приложение ZA (справочное): Связь между настоящим европейским стандартом и теми требованиями к экодизайну, предусмотренными Регламентом Еврокомиссии №2024/1781, которые стандарт должен поддерживать
Библиография

(Окончание следует, см. http://rusrim.blogspot.com/2026/01/pren-18221-2.html )

Источники: сайт CEN / сайт  DIN
https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:80715,3342699&cs=16422F44E52DDD831093541EB8FA0D1D3  
https://www.dinmedia.de/de/norm-entwurf/din-en-18221/393616128 
https://www.doc88.com/p-20837826157788.html 

ИСО: Опубликована новая редакция стандарта ISO/IEC 40500:2025 «Рекомендации концерна W3C по доступности веб-контента (WCAG) 2.2»

В сентябре 2025 года сайт Международной организации по стандартизации (ИСО) сообщил о публикации новой, второй редакции стандарта ISO/IEC 40500:2025 «Информационные технологии - Рекомендации концерна W3C по доступности веб-контента (WCAG) 2.2» (Information technology — W3C Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2) объёмом 72 страницы основного текста, см. https://www.iso.org/standard/91029.html и https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:91029:en . Стандарт заменил предыдущую редакцию ISO/IEC 40500:2012 на основе Рекомендаций концерна W3C WCAG 2.0 (см. мой пост http://rusrim.blogspot.com/2012/10/blog-post_28.html ).

Стандарт подготовлен Объединённым техническим комитетом ИСО/МЭК «Информационные технологии» на основе одноимённых рекомендаций Консорциума Всемирной паутины W3C (The World Wide Web Consortium, http://www.w3.org/ - международного сообщества, разрабатывающего открытые стандарты, обеспечивающие развитие интернета в долговременной перспективе).

Консорциум W3C опубликовал свои «Рекомендации концерна W3C по доступности веб-контента (WCAG) 2.2» (Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2) 12 декабря 2024 года, см. https://www.w3.org/TR/WCAG22/ , а также мой пост о работе над ними http://rusrim.blogspot.com/2020/08/w3c-wcag-22.html . В настоящее время Рабочая группа Консорциума W3C по рекомендациям по обеспечению доступности (Accessibility Guidelines Working Group, AG WG, https://www.w3.org/WAI/GL/ ) работает уже над следующей редакцией рекомендаций - WCAG 3.

Во вводной части стандарта отмечается:

«Рекомендации концерна W3C по доступности веб-контента (WCAG) 2.2 определяют, каким образом сделать веб-контент более доступным для людей с ограниченными возможностями. При этом охватывается широкий спектр проблем и ограничений, включая нарушения зрения, слуха, физические ограничения, речевые, когнитивные, языковые, обучающие и неврологические расстройства. 

Хотя настоящие Рекомендации охватывают широкий спектр проблем и ограничений, они не в состоянии удовлетворить потребности людей со всеми возможными типами, степенями и сочетаниями нарушений и расстройств. 

Данные рекомендации также делают веб-контент более удобным для использования пожилыми людьми с их меняющимися в связи со старением возможностями; и зачастую повышают удобство использования для пользователей в целом.»

Содержание документа следующее:

Предисловие
Введение
1. Воспринимаемость
2. Удобство оперирования
3. Понятность
4. Надёжность
5. Соответствие требованиям
6. Глоссарий
7. Цели ввода для компонентов пользовательского интерфейса
Приложение A: Журнал изменений
Приложение B: Благодарности
Приложение C: Литература

Источник: сайт ИСО
https://www.iso.org/standard/91029.html 
https://www.iso.org/obp/ui/en/#!iso:std:91029:en 


суббота, 3 января 2026 г.

Препятствия на пути практической реализации: Нелёгкая жизнь стандартов обеспечения долговременной сохранности электронных материалов (2)

(Окончание, начало см. http://rusrim.blogspot.com/2026/01/1.html )

Когда нормативно-правовое регулирование сталкивается с реальной жизнью

Нормативно-правовая база ещё больше усложняет ситуацию. Связанные с авторским правом ограничения могут запрещать миграцию или нормализацию. Законодательство о защите персональных данных может вступать в противоречие с задачами архивной работы. Продолжает усиливаться юрисдикционная неопределённость в отношении облачных хранилищ.

В ходе дискуссии в Веллингтоне к этой картине добавился ещё один аспект: доступность самой инфраструктуры стандартов. Ряд участников отметил, что если стандарты METS и PREMIS находятся в свободном доступе, то стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО) - нет, что создаёт неравные условия. Учреждения, которые не могут себе позволить доступ к документам ИСО, лишаются возможности полноценного участия в усилиях по обеспечении соответствия требованиям. Один из участников назвал это «пробелом в стандартах, который маскируется под проблему доступности».

Другие коллеги выразили обеспокоенность по поводу хрупкости онлайн-хранилищ схем. Во время приостановок деятельности правительства США или в случае сбоев в работе сети могут стать временно недоступными URL-адреса, указывающие на файлы схем METS или PREMIS, что нарушит рабочие процессы валидации. Эти специалисты утверждала, что избыточность (в форме «зеркальных» хранилища, распределённого хостинга и усилий по обеспечению долговременной сохранности схем) совершенно необходима для того, чтобы инфраструктура стандартов действительно являлась воплощением ею же декларируемых принципов.

На пути к более согласованной экосистеме

Разговор часто возвращался к METS 2.0 и как к символу, и как к примеру из практики. Его пересмотр демонстрирует способность сообщества к модернизации при одновременном уважении унаследованных данных. В то же время он лишний раз подчеркивает, что есть возможности для улучшения координации между группами разработчиков стандартов. Например, стандарт PREMIS продолжает развиваться независимо под руководством собственного редакционного комитета. Стандарт OAIS более медленно пересматривается в рамках процессов ИСО. Без целенаправленной гармонизации эти сроки расходятся, и специалистам приходится каким-то образом заполнять пробелы.

Участники конференции iPRES согласились с тем, что в сфере электронной сохранности необходима более чёткая карта взаимосвязей между стандартами. Каждый из стандартов OAIS, PREMIS, METS, EAD, PDF/A и новый стандарт (Международного совета архивов – Н.Х.) «Документы в контекстах» (Record in Contexts) имеет свою историю и логику проектирования. Однако на практике границы между ними размываются. METS может указывать на события PREMIS, создавать оболочку для описаний в формате EAD и ссылаться на объекты PDF/A, - оставаясь при этом невидимым для пользователей. Горизонтальные перекрёстные связи, описывающий эти взаимосвязи, помогли бы занимающимся внедрением стандартов специалистам понять, где пересечения такого рода являются намеренными, а где - случайными.

Данная идея сейчас реализуется в рамках деятельности технического подкомитета ИСО TC46/SC11 «Управление документами», в котором новая целевая группа изучает взаимодействие стандартов электронной сохранности и возможности для повышения их согласованности. Перед данной группой поставлена цель исследовательского характера, а не разработки стандарта. Её задача - выслушать, задокументировать и разъяснить, а не устанавливать нормы. В случае успеха эта работа могла бы стать мостом между концептуальными рамками и техническими схемами, обеспечивая, что будущие пересмотры стандартов – будь то стандарт OAIS, PREMIS или METS – будут проходить согласованно, а не изолированно друг от друга.

Препятствия для участия в работе ИСО

В ходе обсуждения также была затронула тема структурных барьеров, ограничивающих участие в самом процессе стандартизации в ИСО. Несколько специалистов-практиков признали, что, хотя они ежедневно полагаются на стандарты ИСО, у них мало понимания того, как эти стандарты создаются или пересматриваются. Для многих препятствием является не наличие интереса, а существующая инфраструктура.

Платность является наиболее очевидным препятствием. Национальные органы по стандартизации часто взимают членские взносы или плату за доступ, которые являются непомерно высокими для небольших организаций, независимых специалистов и для специалистов-практиков в развивающихся странах. Чтобы познакомиться с обсуждаемыми стандартами, может потребоваться приобретение каждого их них – это расходы, которые со временем накапливаются.

Представительность - ещё один повод для обеспокоенности. В процессе разработки и голосования по стандартам ИСО обычно участвуют зеркальные национальные технические комитеты, состав и активность которых сильно варьируются. Некоторые из них активны и инклюзивны; другие же бездействуют, или же в них доминируют представители узкого профессионального сообщества. Участники дискуссии отметили, что из-за этой непоследовательности ключевые по важности голоса специалистов-практиков могут остаться неуслышанными, - особенно из секторов по сохранению культурного наследия, у которых нет своего официального представительства.

Прозрачность и нахождение на виду также были отмечены как проблемные вопросы. Рабочий процесс разработки стандартов в ИСО, включающий стадии подготовки проектов документов, порядок голосования и каналы общественного обсуждения, не всегда интуитивно понятен. Без четкой информации от национальных органов по стандартизации потенциальным участникам сложно найти «точки входа». Один из участников сессии охарактеризовал этот процесс как «систему, разработанную для учреждений, а не для отдельных лиц».

Проблемы с языком и с временем для участия в работе вносят дополнительную сложность. Английский язык остается рабочим языком для большинства технических комитетов, что ограничивает участие тех, для кого он не является родным. Заседания часто проходят в тех часовых поясах, которые неудобны для представителей стран глобального Юга. Как резюмировал один из наблюдателей, «технически дверь открыта, но коридор слишком длинный».

Эти структурные реалии во многом определяют, кто именно участвует в процессе разработки стандартов и, как следствие, чьи взгляды в них отражаются. В ходе дискуссии на сессии «Птицы одного полета» было подчеркнуто, что разнообразие географии, типов учреждений и профессионального опыта - это не только вопрос справедливости, но и вопрос качества. Более широкое участие повышает релевантность, снижает предвзятость и обеспечивает отражение в стандартах реальных условий их потенциального внедрения. Участники дискуссии согласились, что устранение этих препятствий столь же важно, как и согласование самих стандартов.

Повторяющиеся темы, связанные с препятствиями

Во всех этих наблюдениях регулярно повторялся ряд тем. Доверие остаётся основой электронной сохранности, но для его достижения требуются постоянно поддерживаемые прозрачность и техническая интероперабельность. Что касается неодинаковых возможностей в сфере электронной сохранности, то хорошо обеспеченные ресурсами учреждения стремятся к сертификации, в то время как все остальные импровизируют по мере своих возможностей. Экологическая рациональность стала как вопросом этики, так и практическим вопросом. Каждая зеркальная копия влечет за собой издержки в плане выбросов парниковых газов, и долгосрочное курирование теперь требует как технического, так и экологического обоснования.

Важнее всего то, что в сфере электронной сохранности наблюдается переход от обеспечения соответствия требованиям к развитию возможностей. Стандарты существуют для поддержки курирования электронных материалов, а не для того, чтобы его ограничивать. Их успех лежит на пути способствования применению в специфических контекстах. В частности, стандарт METS иллюстрирует такой баланс – стандарт является достаточно жёстким, чтобы обеспечить интероперабельность, и достаточно гибким, чтобы адаптироваться к локальным порядкам использования метаданных. Будущее работы над стандартами будет зависеть от поддержания этого равновесия.

Прокладывая путь вперёд


Для продвижения вперёд необходимо сотрудничество, а не увеличение числа стандартов. Учреждения могут укрепить стратегическое управление посредством встраивания деятельности по обеспечению электронной сохранности в корпоративные концепции управления информацией и согласования её с более широкомасштабным управлением рисками. Модульные инструменты с открытым исходным кодом, основанные на единых схемах, таких как METS 2.0, могут понизить барьеры и способствовать интероперабельности. Программы обучения и наставничества должны и далее расширяться, готовя специалистов, способных ориентироваться как в архивных ценностях, так и в технических реалиях. Модели финансирования должны сдвигаться в сторону поддержки стабильной оперативной деятельности, а не разовых проектов.

В сообществе специалистов по стандартизации деятельность специальной группы подкомитета ИСО TC46/SC11 по составлению карты стандартов и взаимосвязей между ними открывает возможности для более тесного согласования концептуальных и технических стандартов. Практические результаты этих усилий - общедоступные репозитории, гармонизированная документация на схемы, открытые инструменты валидации и более инклюзивные возможности для участия – могли бы сделать соблюдение требований менее непрозрачным и более достижимым. Деятельность по обеспечению долговременной сохранности не может развиваться только за счёт создания правил; она развивается благодаря использованию этих правил.

От соответствия к возможностям

Проблема, стоящая перед сферой электронной сохранности, заключается не в отсутствии стандартов, а в сложности их последовательного и согласованного применения. Можно провести сертификацию на соответствие требованиям, а вот возможности должны быть реализованы на практике. Учреждения, которые рассматривают стандарты как эволюционирующие инструменты – обновляя их, интегрируя и обеспечивая их сохранность наряду со своими коллекциями - определят новую главу в истории заслуживающего доверия курирования электронных материалов.

Тихая комната в Веллингтоне отразила суть этого момента. Будущее электронной сохранности будет написано не посредством создания новых концепций, а посредством тщательной поддержки тех, что мы уже разделяем. Предстоящая нам работа - сделать эти концепции согласованными, доступными и, прежде всего, жизнеспособными.

Эндрю Поттер (Andrew Potter)


Источник: сайт Substack
https://metaarchivist.substack.com/p/barriers-to-implementation 

Продолжается работа над европейским стандартом prEN 9300-205 серии LOTAR по обеспечению долговременной сохранности электронной документации в аэрокосмической отрасли

Как сообщил сайт Европейского комитета по стандартизации CEN (от фр. Comité Européen de Normalisation) и сайты органов по стандартизации стран Евросоюза, с 17 ноября 2025 года начато публичное обсуждение проекта нового европейского стандарта prEN 9300-205 «Аэрокосмическая серия – LOTAR - Обеспечение долговременной сохранности и возможности использования электронной документации на технические продукты, такой как требования, спецификации архитектуры, модели и аналитические данные – Часть 205: Валидация структуры продукта» (Aerospace series - LOTAR - LOng Term Archiving and Retrieval of digital technical product documentation such as 3D, CAD and PDM data - Part 205: Product structure validation) объёмом 29 страниц, см. https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:82301,6378&cs=1F6BB4A7904E689F27AB634D9FE7CA54F 

Мой комментарий: Ранее на блоге я уже рассказывала о стандартах семейства LOTAR (от LOng Term Archiving and Retrieval of digital technical product documentation such as 3D, CAD and PDM data within the aerospace industry – «Обеспечение долговременной сохранности и возможности использования электронной документации на технические продукты, такой, как 3D-модели, данные САПР и PDM-систем, в аэрокосмической отрасли»), см. подборку постов https://rusrim.blogspot.com/search/label/LOTAR 

Стандарты серии LOTAR представляют интерес для современных архивистов и специалистов по управлению документами, поскольку быстро растёт внимание как к тематике электронных архивов, так и к проблеме обеспечения долговременной сохранности электронной научно-технической и опытно-конструкторской документации.

Над стандартом работает комитет по стандартизации при Европейской ассоциации аэрокосмической и оборонной отраслей ASD-STAN (от AeroSpace and Defence Industries Association of Europe – Standardization, https://www.asd-stan.org/ ).

Публичное обсуждение продлится до 15 января 2026 года. С текстом проекта можно ознакомиться на сайтах национальных органов по стандартизации стран Евросоюза, в т.ч. на эстонском сайте по адресу https://komport.evs.ee/Default.aspx?s=standardCommenting&doc=19839  


Веб-страница публичного обсуждения на сайте эстонского органа по стандартизации
 
Во вводной части стандарта отмечается:

«В настоящем документе описана рекомендуемая практика валидации «структуры продукта» (принятая в LOTAR стандартизированная структура - т.е. формат - сведений о продукте – Н.Х.). Целью является валидация «структуры продукта» для данных, полученных, извлеченных или повторно используемых архивом.

В настоящем документе описан метод уникальной идентификации каждого узла (узлами в структуре графа данных о продукте могут описывать как детали, так и сборочные узлы, и содержать ссылки на фалы, САПР-чертежи и прочие материалы – Н.Х.) в структуре продукта и уникальной идентификации структуры каждого сборочного узла.»

Содержание документа следующее:

Европейское предисловие
Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения 
4. Уникальная идентификация узла
5. Валидация неизменности ключевых атрибутов
6. Определение типов данных
7. Сведения об алгоритме вычисления хеш-значения
8. Пример представления структуры продукта в формате XML 
Приложение A (справочное): Метаданные архивных информационных пакетов
Приложение B (справочное): Пример: Спецификация алгоритма SHA-1
Библиография

Источники: сайт CEN / сайт эстонского органа по стандартизации
https://standards.cencenelec.eu/ords/f?p=CEN:110:::::FSP_PROJECT,FSP_ORG_ID:82301,6378&cs=1F6BB4A7904E689F27AB634D9FE7CA54F 
https://komport.evs.ee/Default.aspx?s=standardCommenting&doc=19839